您搜索了: tillbakadragande (瑞典语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Romanian

信息

Swedish

tillbakadragande

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

罗马尼亚语

信息

瑞典语

tillbakadragande av anslag

罗马尼亚语

dezangajarea creditelor

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

瑞典语

begäranom tillbakadragande av vissa handlingar

罗马尼亚语

cererea de retragerea unor documente

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

- ett tillbakadragande från marknaden av produkten.

罗马尼亚语

- retragerea mărfurilor de pe piaţă.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

瑞典语

ett sådant tillbakadragande skulle kunna leda till

罗马尼亚语

o astfel de retragere poate determina:

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

瑞典语

tillbakadragande av marknadsekonomisk status och individuell behandling

罗马尼亚语

anularea statutului de economie de piaţă şi a tratamentului individual

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

2. tillbakadragande av marknadsekonomisk status och individuell behandling

罗马尼亚语

2. anularea statutului de economie de piaţă şi atratamentului individual

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

瑞典语

ett sådant tillbakadragande skall innebära att säkerheten frisläpps.

罗马尼亚语

când sunt retrase cereri, se eliberează garanţia.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

tillbakadragande av åtaganden i fall där ingen betalning verkställts på tre år

罗马尼亚语

deblocarea în absenţa plăţilor într-o perioadă de trei ani

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

瑞典语

• granskning och i förekommande fall tillbakadragande av förslag under behandling.

罗马尼亚语

• evaluarea și, dacă este cazul, retragerea măsurilor a»ate încă în stadiu de propunere;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

a) upphävande eller tillbakadragande av koncessioner till följd av handelspolitiska förhandlingar.

罗马尼亚语

a) suspendarea sau retragerea oricărei concluzii emisă de negocierile de politică comercială;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

瑞典语

tillbakadragande en åtgärd för att förhindra att en produkt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden.

罗马尼亚语

„retragere” înseamnă orice măsură ce are scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui produs în lanțul de aprovizionare;

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

2. medlemsstaten skall underrätta kommissionen om varje upphävande eller tillbakadragande av rättigheter eller skyldigheter.

罗马尼亚语

(2) statul membru în cauză informează comisia cu privire la orice retragere sau suspendare a drepturilor sau obligaţiilor.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

瑞典语

b) vägran eller tillbakadragande av erkännandet av en producentsammanslutning med angivelse av anledningen till vägran eller tillbakadragandet.

罗马尼亚语

(b) refuzul sau retragerea recunoaşterii unei asociaţii de producători, motivând refuzul sau retragerea recunoaşterii;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

瑞典语

villkoren för ett eventuellt fullständigt eller partiellt tillbakadragande av programbidragen från programmen till finansieringsinstrumenten, i tillämpliga fall inbegripet fondandelsfonden.

罗马尼亚语

condiții pentru o posibilă retragere totală sau parțială a contribuțiilor din programe pentru instrumentele financiare, inclusiv fondul de fonduri, după caz;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 149 för att fastställa bestämmelser för tillbakadragande av utbetalningar till finansieringsinstrument och för följdjusteringar av betalningsansökningar.

罗马尼亚语

comisia este împuternicită să adopte, acte delegate în conformitate cu articolul 149, normele referitoare la retragerea plăților către instrumentele financiare și la adaptările efectuate în consecință la cererile de plată.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

a) inträde av ny kapacitet i flottan utan offentligt stöd kompenseras av ett tidigare tillbakadragande utan offentligt stöd av minst samma kapacitet,

罗马尼亚语

(a) intrări ale unor noi capacităţi în flotă fără ajutor public se compensează prin retragerea prealabilă, fără ajutor public, a unei capacităţi cel puţin egale;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

瑞典语

artiklarna 39.2 sjunde stycket andra meningen och 76 femte stycket ska tillämpas från och med den dag då ändringen av budgetförordningen avseende tillbakadragande av anslagna belopp har trätt i kraft.

罗马尼亚语

articolul 39 alineatul (2) paragraful al șaptelea teza a doua și articolul 76 al cincilea paragraf se aplică de la data intrării în vigoare a modificării regulamentului financiar referitoare la dezangajarea creditelor.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

varje beslut som fattas vid tillämpning av detta direktiv och som har till följd att begränsa utsläppandet på marknaden och ibruktagandet av tryckbärande anordningar eller aggregat, eller som medför tillbakadragande från marknaden, skall motiveras noggrant.

罗马尼亚语

decizii care duc la un refuz sau la o restricţie orice decizie luată în conformitate cu prezenta directivă şi care are drept consecinţă restrângerea introducerii pe piaţă şi a dării în folosinţă a unor echipamente sub presiune şi ansambluri sau care impune retragerea acestora de pe piaţă trebuie motivată în mod precis.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

2. varje deltagande medlemsstat får för en period av upp till sex månader efter övergångsperiodens utgång fastställa regler för användning av sedlar och mynt i sin nationella valutaenhet enligt artikel 6.1 och vidta alla nödvändiga åtgärder för att underlätta deras tillbakadragande.

罗马尼亚语

2. fiecare stat membru participant poate, pentru o perioadă de până la şase luni după încheierea perioadei de tranziţie, să stabilească reglementări pentru utilizarea bancnotelor şi monezilor exprimate în unitatea lor monetară naţională după cum se menţionează în art. 6 alin. (1) şi iau orice măsuri necesare pentru a facilita retragerea lor.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

瑞典语

5. i de fall en procentsats för utfärdande fastställs i enlighet med bestämmelserna i punkt 3 andra stycket får ansökningarna dras tillbaka inom tio arbetsdagar från dagen då procentsatsen offentliggörs. ett sådant tillbakadragande skall innebära att säkerheten frisläpps. säkerheten skall också frisläppas då ansökningarna avslås.

罗马尼亚语

5. când se stabileşte un procentaj în temeiul alin. (3) al doilea paragraf, cererile pot fi retrase în termen de 10 zile lucrătoare de la data publicării acestui procentaj. când sunt retrase cereri, se eliberează garanţia. garanţia se eliberează şi când sunt respinse cererile.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,574,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認