来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tidsspannet för utvecklingen av tecken beror på virus, värd och ursprunglig infektionsdos samt uppfödningssystem.
oireiden kehittymiseen kuluva aika riippuu viruksesta, isäntäeläimestä ja alkuperäisestä tartunta-annoksesta sekä käytössä olevasta kotieläintuotannon tyypistä.
a) beläggningsgradens inverkan, inklusive gruppstorlek och grupperingsmetoder, på svinens välbefinnande och hälsa i olika uppfödningssystem.
a) erilaisissa kasvatusjärjestelmissä sovellettavien eläintiheyksien, mukaan lukien ryhmän koko ja eläinten ryhmitysmenetelmät, vaikutukset sikojen hyvinvointiin ja terveyteen;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
dessa inspektioner, som får genomföras i samband med andra inspektioner, ska varje år omfatta ett statistiskt representativt urval av de olika uppfödningssystem som används i varje medlemsstat.
näiden tarkastusten, jotka voidaan suorittaa muihin tarkoituksiin tehtyjen tarkastusten yhteydessä, on kunakin vuonna käsitettävä tilastollisesti edustava otos kunkin jäsenvaltion erilaisista tuotantojärjestelmistä.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
detta uppfödningssystem utgör en jordbruksmässig sedvänja som helt och hållet bidrar till egenarten hos denna ost och dess samband med det område där den har sitt ursprung.
tällainen kasvatusjärjestelmä on vakiintunut maatalouskäytäntö, joka vaikuttaa osaltaan suuresti banon-juuston erityisluonteeseen ja juuston ja sen alkuperäalueen väliseen yhteyteen.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
artikel 9 i direktivet om minimistandarder för nätburar ålägger kommissionen att lägga fram en rapport om den vetenskapliga utvecklingen med avseende på välbefinnandet hos höns vid olika uppfödningssystem, tillsammans med eventuella tillbörliga ändringsförslag till rådet.
ritilähäkkien minimistandardeista annetun direktiivin 9 artiklan mukaan komission on annettava kertomus eri kasvatusjärjestelmien alaisien hautovien kanojen suojelua koskevasta tieteellisestä kehityksestä; kertomukseen on liitettävä myös kaikki neuvostolle esitettävät asianmukaiset muu tosehdotukset.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
den 16 januari (4) offentliggjorde kommissionen ett meddelande om välbefinnandet hos svin i intensiva uppfödningssystem, särskilt hos suggor som föds upp under en varierande grad av instängdhet och i lösdrift.
komissio julkaisi 16. tammikuuta (4) tiedonannon voimaperäisessä tuo tannossa pidettävien sikojen, erityisesti erilaisissa suljetuissa ryhmissä kasvatettavien emakoiden hyvinvoinnista.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
senast è1 den 1 januari 2006 ç skall kommissionen till rådet överlämna en rapport som utarbetats på grundval av ett yttrande från europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, om ett intensivt uppfödningssystem som ur patologisk, zooteknisk, fysiologisk och beteendemässig synpunkt uppfyller kraven på kalvarnas välfärd, samt om de olika systemens samhällsekonomiska återverkningar, tillsammans med förslag som bygger på rapportens slutsatser.
komissio antaa neuvostolle viimeistään è1 1 päivänä tammikuuta 2006 ç euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnon perusteella laaditun kertomuksen siitä tai niistä voimaperäisen karjankasvatuksen järjestelmistä, joissa noudatetaan vasikoiden hyvinvointia koskevia vaatimuksia patologian, kotieläinjalostuksen, fysiologian ja käyttäytymistieteen kannalta sekä eri järjestelmien sosiaalis-taloudellisista seurauksista; kertomukseen liitetään aiheelliset ehdotukset ottaen huomioon kertomuksen johtopäätökset.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
komi 98) 135 slutlig meddelande från kommissionen om skydd av värphöns i olika uppfödningssystem förslag till rådets direktiv om minimistandarder för skydd av värphöns i olika uppfödningssystem (framlagt av kommissionen) 11.03.1998-33 s.
komi98) 133 lopull. komission tiedonanto neuvostolle pellavakuitujen käytön edistämiseksi toteutettavien toimenpiteiden ohjelmasta syyskuusta 1998 elokuuhun 2000 09.03.1998-5 s.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
senast den 1 januari 2006 ska kommissionen till rådet överlämna en rapport som utarbetats på grundval av ett yttrande från europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, om ett intensivt uppfödningssystem som ur patologisk, zooteknisk, fysiologisk och beteendemässig synpunkt uppfyller kraven på kalvarnas välfärd, samt om de olika systemens samhällsekonomiska återverkningar, tillsammans med förslag som bygger på rapportens slutsatser.
komissio antaa neuvostolle viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2006 euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnon perusteella laaditun kertomuksen siitä tai niistä voimaperäisen karjankasvatuksen järjestelmistä, joissa noudatetaan vasikoiden hyvinvointia koskevia vaatimuksia patologian, kotieläinjalostuksen, fysiologian ja käyttäytymistieteen kannalta, sekä eri järjestelmien sosiaalis-taloudellisista seurauksista; kertomukseen liitetään aiheelliset ehdotukset ottaen huomioon kertomuksen johtopäätökset.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
(8) officiella myndigheter, producenter, konsumenter och andra bör hållas underrättade om utvecklingen på detta område. kommissionen bör därför, på grundval av ett yttrande från europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, aktivt fortsätta med vetenskaplig forskning för att finna det eller de uppfödningssystem som bäst säkrar kalvarnas välbefinnande. en interimsperiod bör därför fastställas för att göra det möjligt för kommissionen att fullgöra denna uppgift.
(8) viranomaisten, tuottajien, kuluttajien ja muiden on tarpeen saada ajan tasalla olevaa tietoa kehityksestä tällä alalla. tämän vuoksi komission olisi euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnon perusteella jatkettava aktiivisesti vasikoiden hyvinvoinnin kannalta parasta tai parhaita tuotantojärjestelmiä koskevia tieteellisiä tutkimuksia. tämän vuoksi olisi säädettävä siirtymäajasta, jotta komissio voi saattaa tämän tehtävän päätökseen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: