尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vira in barnet i en filt och skynda tillbaka.
kääri vauva vilttiin ja tule pian takaisin.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- vi virar in den i en filt.
- kääritään se huopaan.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
eller så kan jag låsa in er i en cell.
tai voin lukita sinut kuullusteluhuoneeseen. sinun päätös.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
vill ni gifta in er i en familj som har ett skilsmässofall... hängande över sig?
haluatko naida sukuun jonka yllä leijuu - skandaalinkäry?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
fast vi låste in er i en go-gobur som vanliga gogo-dansöser?
vaikka lukitsimme teidät tanssihäkkiin?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
jag låser in er i en garderob av misstag eller knuffar ut er på havet i en båt.
järjestän teidät jotenkin yhteen. lukitsen liinavaatekaappiin tai panen teidät merelle samaan veneeseen.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
jag ska skydda er och förhindra att extraktörerna drar in er i en dröm. jag tror att det är vad som sker just nu, mr fischer.
olen alitajuntanne heijastus ja suojelen teitä siltä varalta, - että kaivajat yrittävät saada teidät uneksimaan, - ja uskon, että juuri niin on käynyt, herra fischer.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
förseningen har varit obefogad och ovärdig, och den har ställt er i en situation och en roll där ni egentligen inte hör hemma.
viivästys on ollut tarpeeton ja järjetön, ja se on asettanut teidät tilanteeseen ja asemaan, joihin ette oikeasti kuulu.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
den jag som du inte känner måste göra saker ibland så att du och den jag som du känner kan bo i en fin lägenhet äta på trevliga restauranger och åka till cabo till jul.
se puoli tekee joskus asioita, jotta sinä - ja tuntemasi tim voivat asua tässä asunnossa - syödä ulkona ja käydä cabossa jouluna.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
(5) kommissionen mottog genom skrivelser av den 9 och den 12 maj 2003 synpunkter på frågan från en berörd tredje part. efter kommissionens förfrågan den 21 maj har denne tredje part gått med på att synpunkterna blir offentliga. dessa synpunkter har således översänts till frankrike i en skrivelse den 23 juni 2003, som gavs en tidsfrist på en månad för kommentera dem. samtidigt överlämnade frankrike i en skrivelse från den 19 maj 2003 sitt svar angående inledandet av förfarandet.
(5) komissio sai asiaa koskevia huomautuksia yhdeltä asiaan liittyvältä taholta, 9. ja 12. toukokuuta päivätyillä kirjeillä. komission 21. toukokuuta esittämän pyynnön johdosta kyseinen taho päätti luopua huomautuksiaan koskevasta luottamuksellisuusvaatimuksesta. kyseiset huomautukset toimitettiin ranskalle 23. kesäkuuta 2003 päivätyllä kirjeellä ja ranskaa pyydettiin esittämään vastineensa kuukauden kuluessa. ranska toimitti vastauksensa menettelyn aloittamista koskevaan päätökseen 19. toukokuuta 2003 päivätyllä kirjeellä.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: