来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i fonetiskt hänseende har sökanden anfört att de båda varumärkena uttalas olika på samtliga europeiska språk och framför allt på tyska.
on a phonetic level, the applicant submits that there is a difference in the pronunciation of the two marks in all the european languages and, in particular, in german.
harmoniseringsbyrån har i fonetiskt avseende anmärkt att de motstående varumärkena inom det relevanta området uttalas med fyra stavelser, nämligen castelluca och castellani.
on a phonetic level, ohim points out that the marks in dispute would be pronounced in the relevant territory in four syllables, namely ‘castelluca’ and ‘castellani’.
förstainstansrätten konstaterar att de ifrågavarande varumärkena i fonetiskt hänseende har två stavelser gemensamma, citi, och skiljer sig åt genom endast en stavelse, bank.
at the aural level, the court finds that the marks at issue have two common syllables ‘citi’ and are distinguished only by one syllable ‘bank’.
i fonetiskt hänseende förelåg en skillnad genom att siluettvarumärket kunde återges muntligen genom en beskrivning av kännetecknet, medan varumärket aire limpio kunde uttryckas muntligen genom att dess ordelement uttalades. 30
on a phonetic level, there was a difference because the silhouette mark could be transmitted orally by way of a description, whereas the aire limpio mark could be expressed orally by reading out its verbal element. 30