来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Överenskommelsen tar sig formen av ett skriftligt, framförhandlat avtal.
the agreement is expressed in the form of a written, negotiated contract.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
tillträde till näten säkerställs genom ett framförhandlat tillträde för tredje part.
access to networks is ensured through negotiated third party access.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
det måste finnas ett organiserat och framförhandlat överlämnande av ansvaret till den palestinska myndigheten.
there must be an organised and negotiated handover of responsibility to the palestinian authority.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
detta avtal, antaget utan omröstning och framförhandlat i största hemlighet , gynnar affärsvärlden.
adopted without a vote and negotiated in the greatest secrecy, this agreement favours the business world.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
jag anser att ett ordentligt framförhandlat avtal med usa bör återspegla den icke-diskrimineringslinje som parlamentet kräver.
i feel that a properly negotiated agreement with the usa should reflect the non-discrimination approach required by the parliament.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
(1) kommissionen har på gemenskapens vägnar framförhandlat ett avtal om vetenskapligt och tekniskt samarbete med egypten.
(1) the commission has negotiated, on behalf of the community, an agreement for scientific and technological cooperation with egypt.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
guido sacconi och lena ek har framförhandlat kompromisser som kommer att ge ett svar på industrins verkliga bekymmer, samtidigt som höga standarder för miljöskydd fortfarande upprätthålls.
mr sacconi and mrs ek have negotiated compromises that will meet the genuine concerns of industry while still setting high standards of environmental protection.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
ett avtal mellan arbetsmarknadens parter i denna fråga, framförhandlat av arbetsgivare och arbetstagare, är det bästa sättet att jämka samman båda parters intressen.
an agreement between the social partners on this matter as a result of negotiations between employers and workers is the right vehicle for reconciling the interests of the two parties.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
relationen mellan tidpunkten för ikraftträdandet av ett framförhandlat avtal, bestämmelserna om lösning av tvister samt tidpunkten för de berörda investeringarna skall anges i avtalet med beaktande av bestämmelserna ovan.
the relation between the date of entry into force of any agreement negotiated, provisions for the settlement of disputes and the date of the investments concerned will be set out in the said agreement, account being taken of the provisions set out above.
andra åter, exempelvis tyskland, som föredrog ett framförhandlat tredjepartstillträde och motsatte sig nationella tillsynsmyndigheter, uttryckte farhågor om de ”kvalitativa inslagen”.
others, such as germany, which had opted for a negotiated third party access regime and against a national regulator, expressed concern about the “qualitative elements”.