来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de garantiåtgärder och snabba rekapitaliseringsåtgärder som vidtagits av medlemsstaterna inom ramen för gemensamma principer har förhindrat en ekonomisk härdsmälta.
the guarantee and early recapitalisation measures taken by member states within the framework of common principles have prevented a financial meltdown.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
vidare har vi kommit överens om lämpliga garantiåtgärder för att avhjälpa ojämna förhållanden i alptransporterna , både i unionen och i schweiz .
suitable protective measures have been agreed to remedy the imbalances within alpine transport.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
hur dessa riskkapital- och garantiåtgärder påverkar sysselsättningen kan bara utvärderas korrekt när resultatet av samtliga genomförda investeringar kan mätas.
however, theemployment impact of such venture capital and guarantee operations cannot be evaluated properly before the outcome of allinvestments made has been gauged.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
detta skulle kunna förstärkas genom: tag eller i företag som håller på att skapas. Å andra sidan rör det sig om garantiåtgärder som avser att öka antalet lån som finansi
ing of stakes in risk capital companies which invest in young inno vative enterprises, or enterprises in the process of being set up; the
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
på det här sättet blir såväl kvoter som garantiåtgärder verkningslösa, en annan orsak är säkert också den bristande ursprungscertifieringen av importerad vitlök och en felaktig tillämpning av tullföreskrifter för färsk vitlök utan klyftor och för torkad eller halvtorkad vitlök som är ämnad för konsumenterna .
as a result, the quota and safeguard procedures are becoming meaningless. the situation has been further aggravated by the failure to insist on certificates of origin for imported garlic and by the failure to apply the appropriate tariff codes correctly to differentiate between green garlic with undeveloped cloves and garlic to be sold dried or partly dried.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
för det andra , och i våra kontakter med dem insisterar vi mycket på den punkten , är japanerna engagerade i en serie åtgärder , åtgärder för en avreglering av deras marknader , åtgärder för omstrukturering och skattelättnader, garantiåtgärder för banksystemet med hjälp av olika medel , för att undvika att det går i konkurs .
secondly, and this is a point on which we greatly insist in our contacts with them, the japanese have undertaken a series of measures concerning deregulation of their markets, restructuring, tax relief, as well as different measures to guarantee the banking system in order to prevent bankruptcy.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量: