来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
korrekt grammatik vid översättningar
correcthe border do i belong in my own mirror? left behind, another fate. will i meet you at the border? will i meet you at the tomb? bring me further. left in the burden chain. lingering curtains. lies within the darkness of my soul. waiting for the night. lay down in my fear. waiting for the fall. i'm waiting for the storm. (the storm.) and i’m waiting at the border. i wt grammar on translations
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
verktyg - stavning och grammatik
tools - spelling and grammar
最后更新: 2012-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
kommunikation på modersmålet innebär att personen besitter vissa kunskaper när det gäller ordförråd, funktionell grammatik och språkets funktioner.
communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language.
kommunikation på modersmålet innebär att personen besitter vissa kunskaper när det gäller grundläggande ordförråd, funktionell grammatik och språkets funktioner.
communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of basic vocabulary, functional grammar and the functions of language.
kommunikation på modersmålet innebär att personen besitter vissa kunskaper när det gäller ord-förråd, funktionell grammatik och språkets funktioner.
communication in the mother tongue requires an individual to have knowledge of vocabulary, functional grammar and the functions of language.
en generell regel för ansökningsförfarandet är att skicka ett välskrivet ansökningsbrev (kontrollera grammatik och ordval) tillsammans med ditt senaste cv.
a common rule for an application procedure is to prepare and send a well-written (check grammar and choice of words) covering letter with your most recent cv.