来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rådet förväntar sig även att alla frågor som intresserar båda parter tas upp i dialogen , däribland frågan om jammu och kashmir.
the council also hopes that these talks will cover all subjects of interest to both parties, including the question of jammu and kashmir.
det är dock vår förhoppning att valen i jammu och kashmir kommer att kunna bana väg för ett återupptagande av dialogen mellan indien och pakistan om en långsiktig lösning .
however, it is our hope that the elections in jammu and kashmir will be able to pave the way for a resumption of the dialogue between india and pakistan on a long-term solution.
konflikten har fortgått till denna dag , men det är på tiden att den löstes till gagn för hela folket i jammu och kashmir, och med deras samtycke .
the conflict continues to this day but it is time for it to be solved for the benefit of all the people of jammu and kashmir, with their consent.
kontrollinjen mellan de delade regionerna jammu och kashmir skulle med tiden kunna reduceras till linjer på en karta om människor , varor och tjänster får möjlighet att förflytta sig fritt.
the line of control between the divided regions of jammu and kashmir could eventually be just a line on the map, if people, goods and services could flow freely.
har rådet några planer på att erbjuda sina tjänster för att fungera som medlare mellan indien och pakistan för att medverka till en lösning av jammu- och kashmirfrågan ?
does the council have any plans to offer its good offices to act as an intermediary between india and pakistan to help resolve the jammu and kashmir issue?
avslutningsvis, herr talman, något om situationen i jammu och kashmir. kommissionen välkomnar europaparlamentets djupa oro angående konflikten i kashmir , vilket återspeglas i de olika resolutionsförslagen .
finally, mr president, on the situation in jammu and kashmir, the commission welcomes the european parliament 's deep concern regarding the kashmir conflict reflected in the different draft resolutions.