来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jag nämnde jelena bonner, men kunde ha nämnt vem som helst av dem. och naturligtvis var videoinspelningen med hu jias hustru väldigt gripande - hon har visat ett sådant mod.
i spoke of elena bonner, but i could have spoken of any of them, and of course the video of hu jia's wife was very moving: she has shown great courage.
i ryssland håller demokratin och rättsstaten på att urholkas och – som andrej sacharovs änka jelena bonner så kraftfullt har beskrivit det – kriget i tjetjenien tas till förevändning för återupprättande av gamla strukturer.
in russia, democracy and the rule of law are suffering decline and – as andrei sakharov’s widow yelena bonner, has very powerfully described – the war in chechnya is being taken as an opportunity for old structures to re-establish themselves.
visst är saker och ting bättre i dag än under totalitarismens dagar, men vi upplever just nu att trenden inte går mot mer utan snarare mot mindre demokrati och rättssäkerhet, vilket också har klargjorts av jelena bonner, änkan till vår pristagare andrej sacharov.
of course things are better today than in the days of totalitarianism, but we are currently witnessing a trend not to more but to less democracy and rule of law, as yelena bonner, the widow of our prize-winner andrei sacharov, has made clear.