您搜索了: motkrav (瑞典语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

英语

信息

瑞典语

motkrav

英语

offsets

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ett motkrav,

英语

a counterclaim;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 5
质量:

瑞典语

d) ett motkrav,

英语

(d) a counter-claim;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ett par ord om motkrav.

英语

one word on offsetting.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

瑞典语

skiljedomstolen får höra och avgöra motkrav som uppkommer direkt av sakfrågan för tvisten.

英语

the tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject-matter of the dispute.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

瑞典语

skiljedomsorganet får behandla och avgöra motkrav som uppkommer direkt av sakfrågan för tvisten.

英语

the arbitration body may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.

最后更新: 2017-02-03
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

4.3när det gäller klagandens motkrav framkom det att kommissionen inte genast hadereagerat på klagandens fakturor.

英语

3.6in the present proceedings,the complainant had put forward various arguments tosupport its case that did not appear to be without merit.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

ett motkrav, förutsatt att alla krav eller planer på att införa motkravet anges klart och tydligt i meddelandet om upphandling.

英语

an offset, provided that any requirement for, or consideration of, the imposition of the offset is clearly stated in the notice of intended procurement;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

en part eller dess upphandlande enhet får inte begära eller uppfylla, besluta om eller genomdriva något motkrav med avseende på en upphandling som omfattas.

英语

with regard to covered procurement, a party, including its procuring entities, shall not seek, take account of, impose or enforce any offset.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

för länder som mitt, rumänien, är motkrav, åtminstone i nuläget, en viktig mekanism för att garantera överlevnaden för vår nationella industri.

英语

for countries like mine, romania, offset is, at least for the time being, an important mechanism to ensure the survival of our national industry.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

vi måste syna de europeiska regeringarnas bluff och genast återgå till arbetet, eftersom våra väljares motkrav för legitimiteten är en öppen och framåtsträvande reform, och inget annat.

英语

we must call the bluff of european governments and go straight back to work, because for our voters the price of legitimacy is open and ambitious reform, nothing less.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

enligt punkt 3.7 i riktlinjerna för granskning av statligt stöd inom sektorn för fiske och vattenbruk är inte heller detta stöd förenligt med den gemensamma marknaden, eftersom det har beviljats utan motkrav.

英语

likewise, in accordance with paragraph 3.7 of the guidelines for the fisheries sector, this type of operating aid, which is not accompanied by any obligation, must be regarded as being incompatible with the common market.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

n) datum för inlämnande av en ansökan enligt artikel 55 i förordningen eller inlämnande av ett motkrav i enlighet med artikel 96.4 i förordningen, för upphävning eller ogiltigförklarande.

英语

(n) the date of submission of an application pursuant to article 55 of the regulation or of the filing of a counterclaim pursuant to article 96 (4) of the regulation for revocation or for a declaration of invalidity;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

motkrav villkor eller åtagande som främjar lokal utveckling eller förbättrar en parts betalningsbalans, t.ex. användning av lokalt innehåll, tekniklicensiering, investering, motköp eller liknande åtgärd eller krav

英语

offset means any condition or undertaking that encourages local development or improves a party's balance-of-payments accounts, such as the use of domestic content, the licensing of technology, investment, counter-trade and similar action or requirement;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

enligt punkt 3.7 i riktlinjerna för granskning av statligt stöd inom sektorn för fiske och vattenbruk [3] ska denna typ av driftsstöd som beviljas utan motkrav normalt betraktas som oförenligt med den gemensamma marknaden.

英语

however, in accordance with paragraph 3.7 of the guidelines for the examination of state aid to fisheries and aquaculture [3], this type of operating aid, which is not accompanied by any obligation, must normally be regarded as being incompatible with the common market.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

瑞典语

beträffande betänkandet vill jag i första hand framhålla att det har satt fingret på de viktigaste problemen i den nuvarande gemensamma fiskeripolitiken och lagt fram lösningar och alternativ så som: att understryka att fisket måste behandlas som en fristående sektor i den ekonomiska verksamheten där kapaciteten och konkurrenskraften hos det privata företaget gynnas genom rationalisering av verksamheten ; att kräva större klarhet, enkelhet och insyn i normer och skötsel, med hjälp av vederbörliga sociala representanter , särskilt bland fiskarna och deras organisationer; att se på fisket ur ett helhetsperspektiv genom en ekologisk, ekonomisk, social och industriell syn ; att framhålla den kris som sektorn genomgår och dess effekter på sysselsättningen och på hela regioner genom ekonomisk tillbakagång och ett mycket stort beroende av denna verksamhet , vilket kräver en ökning av fonder och ett upprätthållande av specifika strukturella instrument ; att också jämställa fisket med övriga ekonomiska sektorer när krav och motkrav skall förhandlas i internationella fiskeavtal , att påtala att det är nödvändigt med en effektiv reform av den nuvarande gemensamma marknadsorganisationen och en förstärkning och rationalisering av det nuvarande kontrollsystemet och också utvidga det till transporter och försäljning.

英语

i wish to highlight the fact that the report puts its finger on the main problems of the current common fisheries policy and proposes solutions and alternatives; stresses that fisheries must be treated like any other sector of economic activity, fostering the capacity and competitiveness of private enterprise in a more rationalized industry; calls for greater clarity, simplicity and transparency in the norms and management of the sector, with the increased involvement of the social partners concerned, in particular fishermen and their associations; recommends the adoption of an integrated environmental, economic, social and industrial approach to fisheries; underlines the crisis that the sector is facing and its effect on employment in entire regions that are economically backward and highly dependent on this activity, requiring the increase of funds and the maintenance of specific structural instruments; asks that the industry be treated equally with other economic sectors when it comes to negotiating requirements and compensations in international fisheries agreements; stresses the need for the effective reform of the current com, as well as for the strengthening and rationalization of the current control system, with its extension to include transport and marketing.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,724,187,970 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認