来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
det internationella handlingsprogrammet bör ta hänsyn till nivåskillnaderna i fråga om social,
international cooperation can improve theability of countries to respond to these challenges. policies that take due account of the
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deltagarna talade för ett mer differentierat tillvägagångssätt som avspeglar nivåskillnaderna i den ekonomiska och sociala utvecklingen.
— the dispatch of a new quarterly press review not only to members, but also to former members, commission press offices and delegations abroad;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
förhoppningsvis blir det härvidlag en ändring i den riktning som parlamentet redan godkänt, dvs. att man minskar nivåskillnaderna i hektarstöden.
hopefully, this trend will change, as parliament has already agreed, and the differences in payments of aid by the hectare will be reduced.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
med beaktande av nivåskillnaderna när det gäller den teknik som de nationella postoperatörerna använder bör medlemsstaterna själva få utforma det bäst lämpade särskilda bokföringssystemet.
given the differing levels of technology used by national postal operators, it should be left to member states to design the most appropriate special accounting system.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
1.nivåskillnaderna i användning av narkotika blandungdomar i ”öst” och ”väst” håller successivt på attminska.
1.differences in levels of drug use among young peoplein the ‘east’ and the ‘west’ are progressivelynarrowing.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
det internationella handlingsprogrammet bör ta hänsyn till nivåskillnaderna i fråga om social, ekonomisk och politisk utveckling mellan länderna, vilka kan påverka möjligheten att anta utmaningen när det gäller åldrandefrågor.
the international action plan should take account of the different levels of social, economic and political development among countries, which affect the capacity to respond to the ageing challenge.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
vid byggandet av järnvägen i slutet av förra seklet, fick man av ekonomiska skäl undvika att bygga tunnlar som gick genom klipporna. järnvägarna fick i stället gå i kurvor och följa de naturliga nivåskillnaderna.
relief of the island: when the railway was built at the end of the last century, the engineers avoided digging too many expensive tunnels - so the track simply follows the natural contours of the land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: