来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kommissionen måste ofördröjligen slutföra denna uppgift.
the commission must complete this task without delay.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
jag hoppas att de nu ofördröjligen kommer att genomföras.
i hope that they can now be transposed quickly.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
vi måste ofördröjligen skapa operativa handlingsmöjligheter för europol .
we must make it possible for europol to become immediately operational.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
en sådan skulle europeiska unionen ofördröjligen kunna införa.
the european union could introduce such a tax immediately.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
denna förordning ska ofördröjligen offentliggöras på ecb:s webbplats.
this regulation shall be published without delay on the ecb’s website.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
ryssland kan bara vara vår partner om man ofördröjligen inställer folkmordet.
russia can only be a partner if it ceases this genocide immediately.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ordförandeskapet konstaterade att förhandlingarna ofördröjligen ska återupptas på detta underlag.
the presidency concluded that negotiations should resume on this basis without delay.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
för övrigt bör rapporten från fact finding mission ofördröjligen tillställas parlamentet.
in addition, the report of the fact-finding mission should be delivered to parliament as soon as it is available.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
rådet uppmanas naturligtvis också att alltid ofördröjligen informera parlamentet om överläggningarna .
of course we also want the council to keep the parliament promptly informed about the progress of negotiations.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
den ovärdiga dragkampen om den nye ordförandens person måste likaså ofördröjligen få ett slut.
the undignified tug-of-war concerning the new president must also stop immediately.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
1.6 de administrativa institutionerna både i eu och i medlemsstaterna måste ofördröjligen påbörja arbetet med att förverkliga dessa mål.
1.6 the administrative bodies of the various institutions at both european and national level should delay no further in working towards achieving these objectives.
en utlänning med fortfarande giltigt uppehållstillstånd eller tidsbegränsat uppehållstillstånd utfärdat av en annan avtalsslutande part, skall ofördröjligen bege sig till den partens territorium.
aliens who hold valid residence permits or provisional residence permits issued by another contracting party shall be required to go to the territory of that contracting party immediately.
varje beslut som ecb:s direktion fattar enligt punkt 1 ska ofördröjligen meddelas ecb-rådet och direktionen ska följa alla beslut som ecb-rådet fattar i frågan.
any instruction issued by the executive board under paragraph 1 shall be promptly notified to the governing council, and the executive board shall comply with any decision of the governing council thereon.