来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
men om vi vill expandera som rättsgemenskap måste vi entydigt trycka på att rättsgemenskapens karaktär bibehålls.
but if we wish to extend our legal community, we must insist emphatically on the preservation of its character as a community in which the rule of law prevails.
naturligtvis är rådet av den uppfattningen att europeiska unionen är en rättsgemenskap och att den måste hålla sig strikt till sina egna normer och värderingar.
of course the council takes the view that the european union is a community based on law and that it must adhere strictly to its own standards and values.
på så sätt stöder stadgan den europeiska unionens utveckling från en rättsgemenskap till en värdegemenskap, inom vilken en europeisk identitet också kan utvecklas.
it thus supports the european union as it moves from being a "community of law" to a "community of values" within which a european identity also has a chance to develop.
det faktum att man slutligen tog detta steg visar att landet har tagit ännu ett steg mot en närmare integrering i vår rättsgemenskap , även här i europa .
the fact that this step was ultimately taken indicates that another move has been made towards more integration within our law-based community, also here in europe.
i motsats till detta är den som europeisk gemenskap helt säkert en rättsgemenskap, som under de årtionden som den funnits, har utvecklat en förvånande dynamik.
on the other hand, as a european community it is most certainly a legal community, and one which has developed an astonishing dynamic over the decades it has existed.
detta är en oroväckande situation inom en rättsgemenskap, endast tio år, som sagt, efter det att förstainstansrätten inledde sin verksamhet och på tröskeln till nästa utvidgning.
the situation is preoccupying in a community based on the rule of law, only ten years after the cfi was established and in the run‑up to enlargement.
vi är alla överens - vilket till och med eg-domstolen har sagt - om att själva essensen i europeiska gemenskapen är att vara en rättsgemenskap.
and the french constitutional court, by demanding the amendment of our constitution when the measures of draft treaties do not conform to it, indicates that, on the contrary, the supreme court recognises the impossibility of applying a euro pean standard which is contrary to our constitution.
denna rättsgemenskap skulle t.o.m. kunna uppmuntra lagstiftarna att i mån av behov anhålla om teknisk hjälp så att huvudsyftet uppnås, nämligen en korrekt tillämpning av gemenskapsrätten .
this might even encourage them to ask for technical assistence, as needed, in order that the essential aim, that of the correct application of community law, be achieved.
för det första på området rätts- och värdegemenskap: enligt min uppfattning råder ingen motsättning mellan rättsgemenskapen och värdegemenskapen, utan den ena är beroende av den andra .
firstly, i should like to comment on the issue of a community based on law and one based on values. in my view, the community based on law and the community based on values do not stand in contradiction to one other, rather they are interdependent.