来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
siklag, madmanna, sansanna,
and ziklag, and madmannah, and sansannah,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
siklag, bet-hammarkabot, hasar-susa,
and ziklag, and beth-marcaboth, and hazar-susah,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i betuel, i horma och i siklag,
and at bethuel, and at hormah, and at ziklag,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
därför hör siklag ännu i dag under juda konungar.
then achish gave him ziklag that day: wherefore ziklag pertaineth unto the kings of judah unto this day.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
i siklag, ävensom i mekona och underlydande orter,
and at ziklag, and at mekonah, and in the villages thereof,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
då gav akis honom samma dag siklag. därför hör siklag ännu i dag under juda konungar.
then achish gave him ziklag that day: wherefore ziklag pertaineth unto the kings of judah unto this day.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efter sauls död, när david hade kommit tillbaka från segern över amalek, och när david sedan i två dagar hade uppehållit sig i siklag,
now it came to pass after the death of saul, when david was returned from the slaughter of the amalekites, and david had abode two days in ziklag;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
när david med sina män på tredje dagen kom till siklag, hade amalekiterna infallit i sydlandet och i siklag; och de hade intagit siklag och bränt upp det i eld.
and it came to pass, when david and his men were come to ziklag on the third day, that the amalekites had invaded the south, and ziklag, and smitten ziklag, and burned it with fire;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
och dessa voro de som kommo till david i siklag, medan han ännu höll sig undan för saul, kis' son; de hörde till de hjältar som bistodo honom under kriget.
now these are they that came to david to ziklag, while he yet kept himself close because of saul the son of kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
'nu är saul död', och som menade sig vara en glädjebudbärare, honom lät jag gripa och dräpa i siklag, honom som jag eljest skulle hava givit budbärarlön;
when one told me, saying, behold, saul is dead, thinking to have brought good tidings, i took hold of him, and slew him in ziklag, who thought that i would have given him a reward for his tidings:
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
den som förkunnade för mig och sade: 'nu är saul död', och som menade sig vara en glädjebudbärare, honom lät jag gripa och dräpa i siklag, honom som jag eljest skulle hava givit budbärarlön;
when one told me, saying, behold, saul is dead, thinking to have brought good tidings, i took hold of him, and slew him in ziklag, who thought that i would have given him a reward for his tidings:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: