来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tidsfristen måste därför skjutas fram till den 1 november 1999.
under the circumstances, the time limit in question must be put back to 1 november 1999;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vad vi däremot kan fastställa är om den gemensamma debatten skall skjutas fram.
what we can do now is decide to adjourn the joint debate.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
för att kvoten ska förvaltas på bästa sätt, bör rapporteringsperioden därför skjutas fram.
for a good management of the quota, it is therefore advisable to advance this notification period in time.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
om det kommer att skjutas fram tills efter valet faller det under medbeslutandeförfarandet.
if it is held over until after the elections, it will come under the codecision procedure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
dag 4 doseringen för båda läkemedlen kan skjutas fram i upp till 48 timmar om det anses medicinskt nödvändigt.
day 4 dosing of both medicinal products may be delayed up to 48 hours as medically necessary.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
denna tidsgräns för betalningar kan skjutas fram av kommissionen på uttryckligen och vederbörligen motiverad begäran från medlemsstaten.
this deadline for payments can be extended by the commission at the special request, duly justified, of the member state.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
för att medlemsstaterna och industrin ska medges tid att vidta lämpliga åtgärder bör tillämpningen av denna förordning skjutas fram.
in order to allow enough time for member states and industry to take the necessary measures, the application of this regulation should be deferred.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
jag ber att vi skjuter fram det.
1 beg to move.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
genom åtgärder på gemenskapsnivå kan denna tidpunkt skjutas fram ett år, om särskilda svårigheter skulle uppstå i en medlemsstat.
whereas the operative date may, by means of action at community level, be postponed for one year should a member state meet with special difficulties;
för att säkerställa en smidig övergång från de nu gällande direktiven till denna förordning bör tillämpningen av förordningen skjutas fram en tid efter det att den har trätt i kraft.
to ensure a smooth transition from the existing directives to this regulation, the applicability of this regulation should be deferred by a certain period after its entry into force.
för att industrin ska få tillräcklig tid för att vidta de åtgärder som krävs för efterlevnaden av denna förordning och för att medlemsstaterna ska kunna vidta de åtgärder som krävs för genomförandet av denna förordning bör tillämpningen av förordningen skjutas fram.
in order to allow enough time for industry to take the measures necessary for compliance with this regulation and for member states to take the measures necessary for its implementation, its application should be deferred.
på grundval av dessa artiklar skulle jag vilja skjuta fram omröstningen om denna ändring till nästa sammanträdesperiod , eftersom jag skulle vilja återuppta den politiska diskussionen om våra arbetsmetoder i parlamentet .
on the basis of these rules, i would like to postpone the vote on that amendment to the next part-session because i would like to reopen the political discussion about our working methods in this parliament.