来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
enbart en tjänstebenämning kan inte under några omständigheter anses motsvara vare sig en specifikation eller en beskrivning, även om de är korta, av det arbete som arbetstagaren skall
it is not open to a member state to transpose article 2(2)(c)(ii) of the directive in such a way as to allow the employer, in every case, to confine the information to be notified to the employee to a mere job designation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dessa avfärdade s.k. lettori ställde sina arbetsgivare inför italiens högsta domstol , som dömde målet till lärarnas fördel och krävde att de omedelbart skulle återfå sin ursprungliga tjänstebenämning.
these dismissed lettori, as they are known, took their employers to the italian supreme court, which ruled in their favour and demanded their immediate reinstatement.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hänvisningen till ”heltids- eller deltidsanställning” och ”tjänstebenämningar” tjänar inte något syfte i vad som utgör en förteckning över olika typer av rättsliga källor som kan ligga till grund för diskriminering och kan därför inte godtas.
the reference to "full-time or part-time employment" and "job titles" does not serve any purpose in what is a list of types of legal sources which can be at the origin of discrimination and can therefore not be accepted.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式