来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
att försöka och misslyckas får inte leda till brännmärkning på grund av konkurslagstiftningen , annars kommer till slut ingen att vilja försöka.
de faillissementswetgeving mag er niet toe leiden dat iemand door een mislukte poging voor altijd gebrandmerkt is. anders zal niemand het meer willen proberen.
kontrollmärket får anbringas på produkten, förpackningen eller emballaget med en färgstämpel, genom brännmärkning eller genom att tryckas eller anbringas på en etikett.
het keurmerk kan worden aangebracht met een inktstempel of een brandstempel op het product, op de onmiddellijke verpakking of op de eindverpakking, of kan worden gedruct of aangebracht op een etiket.
ange system för identitetsmärkning (bricka, tatuering, brännmärkning, chips, transponder) och var på djuret märkningen är placerad.
het identificatiesysteem (oormerk, tatoeage, brandmerk, chip, transponder) vermelden, alsmede de plaats waar het identificatiemiddel bij het dier is aangebracht;
4. när det gäller djur som skall delta i evenemang av detta slag får öronmärkena tas av innan djuren flyttas till den ort där evenemanget skall gå av stapeln eller när djuren avvänjs. om bägge öromnärkena tas av under avvänjningen bör brännmärkning ske samtidigt.
(4) overwegende dat, bij dieren die bestemd zijn om aan dergelijke evenementen deel te nemen, de oormerken mogen worden verwijderd voordat de dieren worden overgebracht naar de plaats van het evenement of wanneer de dieren worden gespeend; dat, wanneer de twee oormerken bij het spenen worden verwijderd, de dieren terzelfder tijd moeten worden gebrandmerkt;
beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i punkt 1 är tillämplig mognadslagrad lufttorkad skinka. identifieras genom en brännmärkning på svålen. rundad form. distala delar och eventuella yttre skönhetsfel som kan skada produktens image har putsats bort.
beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is gerijpte rauwe ham; herkenbaar aan een brandmerk in het zwoerd, met een min of meer ronde uitwendige vorm, zonder distaal gedeelte (onderpoot), zonder uiterlijke onvolkomenheden die afbreuk kunnen doen aan het imago van het product.
3. när det gäller tjurar för kultur- och tävlingsändamål bör de behöriga myndigheterna välja en av följande metoder för märkning: a) två öronmärken i plast, b) ett eller två öronmärken i metall och brännmärkning eller c) ett öronmärke i plast och brännmärkning. djuren bör i alla händelser märkas med de båda öromnärken som föreskrivs i gemenskapslagstiftningen och dessa märken bör sitta på djuren eller bör åtfölja djuren om de är föremål för handel inom gemenskapen.
(3) overwegende dat, voor het merken van stieren die bestemd zijn voor culturele en sportieve evenementen, de bevoegde autoriteit kan kiezen uit de volgende mogelijkheden: a) twee plastic oormerken, b) één of twee metalen oormerken en een brandmerk, c) één plastic oormerk en een brandmerk; dat, wanneer het gaat om intracommunautair handelsverkeer, de bij de geldende gemeenschapsbepalingen voorgeschreven twee oormerken in elk geval bij de dieren moeten worden aangebracht of de dieren dienen te vergezellen;