来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(36) den viktiga skillnaden mellan de dumpningsförfaranden som konstaterades i den ursprungliga undersökningen och de som har konstaterats i denna undersökning föranleder frågan om det är möjligt att anta att det orsakssamband som fastställdes i det ursprungliga fallet fortfarande gäller mot bakgrund av det här resultatet.
(36) het grote verschil in dumpingpraktijken dat werd vastgesteld bij het oorspronkelijke en bij onderhavig onderzoek doet de vraag rijzen of het oorzakelijk verband dat bij het oorspronkelijke onderzoek werd vastgesteld in het kader van onderhavig onderzoek nog steeds moet worden geacht aanwezig te zijn.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
mot denna bakgrund föreföll det inte ha förekommit något administrativt missförhållande från kommissionens sida när det gällde klagandens andra påstående.ombudsmannen ansåg därför att han intebehövde överväga klagandens begäran i brev av den 20 september1999 om att han skulle vidta åtgärder mot de kommissionstjänstemänsom var ansvariga för anti-dumpningsförfarandet.
op basis van het bovenstaande bleek er met betrekking tot de tweededoor klager gedane bewering geen sprake te zijn geweest van wanbeheer van de zijde van de commissie.de ombudsman was derhalve van mening dat het niet noodzakelijk was om in te gaan op hetin zijn brief van 20 september 1999 gedane verzoek van klager ommaatregelen te nemen tegen de ambtenaren van de commissie diebelast waren met de antidumping procedure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: