来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gruppen be står av en juristlingvist eller en översättare för vart och ett av gemenskapens officiella språk och, i vissa fall, nationella experter och företrädare för kommissionen.
zij is samengesteld uit een jurist/vertaler of een vertaler voor elke officiële taal van de gemeenschap, en soms ook uit nationale deskundigen en commissievertegenwoordigers.
av en meritförteckning som bifogades ansökan framgick det att v i många års tid hade arbetat vid den nederländska översättningsavdelningen vid eg-domstolen; som juristlingvist från 1982 till 1989 och därefter som förste jurist-lingvist.
uit het bij de sollicitatie gevoegde curriculum vitae bleek dat de heer v. gedurende een groot aantal jaren op de nederlandse vertaalafdeling van het hof van justitie had gewerkt, van 1982 tot 1989 als "jurist-vertaler" en vervolgens als "juristhoofdvertaler".
fodd 1945; juristlingvist vid domstolen; handläggare vidjustitieministeriet; biträdande domare; ränsanach6vid danmarks ständiga representation vid europeiska ekonomiska gemenskapen;tillförordnad domare vid asve landsret;chef för justitieministeriets avdelningför fbrfattnings-och förvaltningsrätt; expeditionschef vidjustitieministeriet; universitetslektor; ledamot av europarädets styrelseför de mänskliga rättigheterna (cddh), därefter ledamot av cddh:sbyrä; domare vid förstainstansrätten sedan den 25 september 1989;ordförande vid förstainstansrätten sedan den 4 mars 1998.
landsret; hoofd van de afdeling ,grondwenelijk en bestuursrecht' vanhet ministerie van justitie; directeur bij het ministerie van justitie; lector aan de universiteit van kopenhagen; lid van de beheerscommissie voor de mensenrechten van de raad van europa (cddh), en later lid van hetbureau van de cddh; rechter in het gerecht van eerste aanleg sedert25 september 1989;president van het gerecht van eerste aanleg sedert