来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
som framgår av resonemanget ovan har de rent tekniska visionerna av framtidens organisationsmodeller klara begränsningar.
een bijzonder kenmerk van de nieuwe ict's is dat zij de toegenomen flexibiliteit en doorzichtigheid van de wijze waarop bedrijven hun productie en de kosten en baten van afzonderlijke werkonderdelen organiseren, naar voren halen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- brist på innovativa styrelseformer och organisationsmodeller inom europeiska forskningsinstitut samt universitet och högskolor.
- gebrek aan innovatieve bestuurs- en organisatiemodellen in europese instellingen voor onderzoek en hoger onderwijs;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
på europeisk och nationell nivå bör man utbyta erfarenheter företagen emellan om nya organisationsidéer, och försök med sådana organisationsmodeller bör aktivt understödjas.
zo nodig zou het mandaat van de eib en het eif moeten worden verbreed en/of aangepast zodat zij een maximale budgettaire en operationale manoeuvreerruimte krijgen om bij te dragen tot het scheppen van werkgelegenheid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
både på det nationella planet och på gemenskapsplanet bör större vikt läggas vid att sprida nya organisationsmodeller, samt vid att verka för att informations och kommunikationstekniken används på området.
op nationaal en op communautair niveau moet een grotere prioriteit worden verleend aan de verspreiding van organisatorische innovaties en aan de toepassing van informatie en communicatietechnologieën op dit gebied.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den ekonomiska ordningen blir allt mer internationell, vilket påverkar arbetslivet där tempot blir allt snabbare med täta växlingar, samtidigt som ny teknik och nya metoder leder till att företagens organisationsmodeller ändras.
de toenemende internationalisering van de economieën werkt door in de arbeidswereld en leidt tot snelle en frequente veranderingen en de invoering van nieuwe technologieën en vormen van bedrijfsorganisatie.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
4.3.5 i vissa fall begränsas resultaten också av en mycket ojämn resursfördelning och bristfälliga organisationsmodeller som kan leda till att många befolkningsgrupper länge till kommer att fortsätta leva under osäkra förhållanden och ett allt större migrationstryck.
4.3.5 in weer andere gevallen vielen de resultaten tegen als gevolg van een onevenwichtige spreiding van middelen en tekortschietende organisatiemodellen, met als gevolg dat vele mensen nog lange tijd in armoede zullen leven en steeds meer tot migratie geneigd zullen zijn.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
jag har redan nämnt vissa punkter: jag nämnde inte öppenhet, förändrade organisationsmodeller, förändrade relationer mellan kommissionen och parlamentet, förändrade relationer till de administrativa strukturerna.
ik heb hier reeds een aantal aspecten van genoemd en voeg hier slechts nog transparantie aan toe, verandering van organisatiemodellen, verandering van de betrekkingen tussen commissie en parlement, ver andering van de betrekkingen met de administratie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
syftet med denna nyckelåtgärd är en harmonisk utveckling av medborgarnas stadsmiljö ur global, innovativ och resursbesparande synvinkel och på ett miljömässigt sunt sätt med hjälp av avancerade organisationsmodeller som särskilt förenar förbättrad livskvalitet och återupprättad social jämvikt med skydd, bevarande och berikande av kulturarvet för hållbart utnyttjande av dess socioekonomiska möjligheter när det gäller sysselsättning och turism.
deze activiteit is gericht op een harmonieuze ontwikkeling van de stedelijke leefomgeving van de burgers volgens een globale en innovatieve, zuinige en milieuvriendelijke aanpak, die op geavanceerde organisatiemodellen is gebaseerd, waarbij met name verbetering van de kwaliteit van het leven, herstel van het sociale evenwicht en bescherming, behoud en valorisatie van het culturele erfgoed met elkaar worden verenigd ten behoeve van een duurzame benutting van het stedelijke sociaal-economische potentieel voor werkgelegenheid en toerisme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
innovation den process, inbegripet dess resultat, genom vilken nya idéer tillgodoser samhälleliga eller ekonomiska behov och ger upphov till nya varor, tjänster eller företags- och organisationsmodeller som framgångsrikt introduceras på en befintlig marknad eller som kan skapa nya marknader och bidra med ett värde till samhället."
" innovatie " het proces, en de resultaten daarvan, waarin als reactie op maatschappelijke of economische vraag en aanbod nieuwe ideeën ontstaan waaruit zich nieuwe producten, diensten of bedrijfs- en organisatiemodellen ontwikkelen die met succes op een bestaande markt worden ingevoerd of tot het ontstaan van nieuwe markten kunnen leiden en die waarde leveren aan de maatschappij;”
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式