来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
projektavtal
projectovereenkomsten
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
forskningsverksamhet, bidragsöverenskommelser och projektavtal
onderzoeksactiviteiten, subsidieovereenkomsten en projectovereenkomsten
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
projektdeltagare i samma projekt ska ingå ett projektavtal med varandra, där det fastställs arrangemang för immateriella rättigheter i överensstämmelse med denna artikel.
projectdeelnemers in eenzelfde project sluiten onderling een projectovereenkomst waarin de intellectuele-eigendomsrechtenregeling overeenkomstig dit artikel is vastgelegd.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:
bestämmelser om och villkor för tillgång till och licenser för den immateriella egendom som tillförts eller skapats av projektdeltagare ska fastställas i det berörda projektets bidragsöverenskommelser och projektavtal.
de voorwaarden betreffende toegangsrechten en licenties in verband met de door deelnemers in een project ingebrachte of gegenereerde intellectuele eigendom worden bepaald in de subsidieovereenkomst en de projectovereenkomst van het betrokken project;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
de offentliga myndigheterna utarbetar ett "projektavtal" för att samordna och förenkla administration, bokföring och planering och öka tempot och effektiviteten.
omdat snelheid en efficiency wordt nagestreefd, wordt er een „programmaovereenkomst" opgesteld die de procedures moet coördineren en de administratieve, boekhoudkundige en planningsprocedures vereenvoudigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
den 1 maj 2004 blev åtta av de tio sapardländerna medlemmar i eu. under 2004 upphörde de nya medlemsstaterna med att ingå nya projektavtal inom sina respektive sapardprogram och övergick till att sluta avtal inom de program som används efter anslutningen.
op 1 mei 2004 zijn acht van de tien sapard-landen toegetreden tot de eu. in de loop van 2004 zijn de nieuwe lidstaten gestopt met het aangaan van contractuele verplichtingen voor nieuwe projecten in het kader van hun respectieve sapard-programma’s en zijn zij overgeschakeld op het aangaan van contractuele verplichtingen in het kader van de posttoetredingsprogramma’s.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
bakgrundsinformation: information som ägs eller kontrolleras av en projektdeltagare den dag då ifrågavarande projektavtal träder i kraft eller som en projektdeltagare förvärvar äganderätt till eller kontroll över inom ramen för verksamhet som ligger utanför projektet,
„bestaande informatie”, alle informatie die op de effectieve datum van sluiting van de relevante projectovereenkomst in het bezit is van of gecontroleerd wordt door een deelnemer in het project, of waarvan de eigendom of controle door een deelnemer in het project is verworven als resultaat van activiteiten buiten het kader van het project;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:
参考:
detta avtal och eventuella projektavtal som omfattas av dess bestämmelser får sägas upp när som helst av endera parten med sex (6) månaders skriftligt varsel från den part som vill säga upp avtalet eller projektavtalet.
deze overeenkomst en al haar eventuele projectovereenkomsten kunnen steeds worden beëindigd indien één van beide partijen zulks wenst; de partij die de overeenkomst of projectovereenkomst wenst te beëindigen, deelt zulks schriftelijk mede met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
det gemensamma företaget ska anta allmänna bestämmelser om det gemensamma företagets immaterialrättsstrategi; dessa ska införas i bidragsöverenskommelserna och projektavtalen.
de gemeenschappelijke onderneming imi neemt haar algemene regels betreffende het intellectuele-eigendomsbeleid van de gemeenschappelijke onderneming imi aan, die in de subsidieovereenkomsten en projectovereenkomsten geïncorporeerd worden.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考: