来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
provtagningsprogram
bemonsteringsprogramma’s
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
fleråriga provtagningsprogram.
meerjarige bemonsteringsprogramma’s;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
provtagningsprogram samt resultatet från dessa,
bemonsteringsprogramma's en de resultaten daarvan;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
medlemsstaterna ska upprätta fleråriga nationella provtagningsprogram.
de lidstaten stellen nationale meerjarenprogramma’s voor de bemonstering op.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
detta ska göras med hjälp av det provtagningsprogram som anges i tillägg vii.
overeenkomstig het in dat aanhangsel opgenomen bemonsteringsplan.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
stickprovstagningen per verksamhetsgren ska ta hänsyn både till provtagningstillfällenas periodicitet och det provtagningsprogram som ska tillämpas.
bij de opzet van de bemonstering per metier moet rekening worden gehouden met de steekproeffrequentie en het toe te passen bemonsteringsplan.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
d) fastställande av de provtagningsprogram som är nödvändiga för att kontrollera om målet har uppnåtts.
d) de definitie van de nodige testschema's om na te gaan of de doelstelling is bereikt; en
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
de protokoll och de metoder som används för upprättande av nationella provtagningsprogram ska ges av medlemsstaterna och ska i möjligaste mån vara
de protocollen en methoden die voor de opstelling van nationale bemonsteringsprogramma’s worden gebruikt, worden door de lidstaten verstrekt en zijn, voor zover mogelijk, als volgt:
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
osorterade fångster får endast landas i hamnar och på landningsplatser med ett sådant fungerande provtagningsprogram som avses i punkt 2.
ongesorteerde vangsten mogen uitsluitend worden aangeland in havens en plaatsen van aanlanding waar een in lid 2 bedoeld bemonsteringsprogramma loopt.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:
syftet är att utveckla långsiktiga och välintegrerade regionala provtagningsprogram som täcker biologiska, ekonomiska, miljörelaterade och sociala uppgifter.
de strafrechtelijke bepalingen moeten de bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen aanvullen om met het oog op een efficiëntere uitvoering van het communautaire milieubeleid tot een adequaat milieubeschermingsniveau in de hele gemeenschap te komen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de personer som ansvarar för anläggningen skall fastställa ett provtagningsprogram som, även om det inte systematiskt omfattar varje producerat parti, medger
de personen die verantwoordelijk zijn voor de inrichtingen, moeten voorzien in een bemonsteringsprogramma op basis waarvan, zonder dat daartoe van elke geproduceerde partij systematisch monsters moeten worden genomen,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
kravet på att det skall finnas passande provtagningsprogram så att bifångsterna av sill kan kontrolleras på ett effektivt sätt har utökats till att omfatta även fisket med småmaskiga redskap i Östersjön.
de vereiste om passende bemonsteringsprogramma’s tot stand te brengen voor een doeltreffende controle van de bijvangsten, is uitgebreid tot de visserij met kleinmazig vistuig in de oostzee.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
medlemsstaterna skall, enligt ett lämpligt provtagningsprogram, kontrollera om varje parti av de produkter som avses i artikel 1 bär på salmonellasmitta vid imporr till gemenskapen.
overwegende dat, in afwachting dat de bevoegde autoriteiten in kenia gezondheidsmaatregelen toepassen ter voorkoming van besmetting van victoriabaars en dat deskundigen van de commissie ter plaatse een inspectie uitvoeren om zich van de deugdelijke toepassing van deze maatregelen te vergewissen, victoriabaars van oorsprong uit kenia bij invoer systematisch op salmonella moet worden onderzocht:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
innovativ forskning behövs på områden som selektiva och miljövänliga fiskeredskap, genetik, metodik för förbättrade uppskattnings- och provtagningsprogram samt hållbara vattenbrukssystem.
— bevordering, waar mogelijk, van regionale visserijovereenkomsten; dergelijke overeenkomsten hebben het voordeel dat beter rekening wordt gehouden met de regionale aspecten van de visstand; ze kunnen zorgen voor echte regionale samenwerking op visserijgebied tussen derde landen en ze kunnen controle op de visserij vergemakkelijken;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
medlemsstaterna skall övervaka att ett övervaknings- och provtagningsprogram tillämpas på anläggningar, odlingsområden och exploaterade naturliga förekomster av musslor i avsikt att konstatera onormal dödlighet för att säkerställa en övervakning av hälsotillståndet för bestånden.
de lid-staten zien erop toe dat een bewakings- en bemonsteringsprogramma wordt uitgevoerd in bedrijven, in exploitatiegebieden en op geëxploiteerde natuurlijke banken van tweekleppige weekdieren teneinde een abnormale sterfte te constateren en zodoende de gezondheidstoestand van de bestanden in kwestie te volgen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
(12) vid sitt årliga möte antog iccat en rad tekniska bestämmelser för bevarande av vissa fiskbestånd av långvandrande arter i atlanten och medelhavet, där det bl. a. fastställs en ny minimistorlek för tonfisk, begränsningar av fisket inom vissa områden och perioder för att skydda storögd tonfisk, bestämmelser om sport- och fritidsfiske i medelhavet samt inrättande av ett provtagningsprogram för att bedöma storleken på den tonfisk som fångas.
(12) de iccat heeft tijdens haar jaarlijkse bijeenkomst een aantal technische maatregelen aangenomen voor bepaalde over grote afstanden trekkende visbestanden in de atlantische oceaan en de middellandse zee, en daarbij onder meer een nieuwe minimummaat voor blauwvintonijn, vangstbeperkingen in bepaalde gebieden en perioden ter bescherming van de grootoogtonijn, maatregelen betreffende recreatie- en sportvisserij in de middellandse zee, en een bemonsteringsprogramma voor de schatting van de maat van de gekooide blauwvintonijn vastgesteld.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: