您搜索了: utlåningsrättigheter (瑞典语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Dutch

信息

Swedish

utlåningsrättigheter

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

荷兰语

信息

瑞典语

uthyrnings- och utlåningsrättigheter

荷兰语

verhuur- en uitleenrecht

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

innehavare och foremål för uthyrnings­ och utlåningsrättigheter

荷兰语

niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

innehavare och föremål för uthyrnings- och utlåningsrättigheter

荷兰语

rechthebbenden en voorwerp van het verhuur- en uitleenrecht

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

b) uthyrnings- och utlåningsrättigheter samt vissa närstående rättigheter,

荷兰语

b) het verhuur- en het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van de intellectuele eigendom;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

33 — direktivet om uthyrnings- och utlåningsrättigheter (ovan fotnot 19).

荷兰语

33 — richtlijn inzake het verhuur- en het uitleenrecht, aangehaald in voetnoot 19.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

detta direktiv omfattar ime uthyrnings­ utlåningsrättigheter avseende byggnader och alster brukskonst.

荷兰语

verhuur- en uitleenrechten met betrekking tot bouwwerken en werken van toegepaste kunst vallen niet onder deze richtlijn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter

荷兰语

betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

瑞典语

b) uthyrnings- och utlåningsrättigheter samt vissa upphovsrätter, närstående rättigheter på immaterialrättens område,

荷兰语

b) het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

detta direktiv Ö skall inte Õ omfatta uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende byggnader och alster av brukskonst.

荷兰语

verhuur- en uitleenrechten met betrekking tot bouwwerken en werken van toegepaste kunst vallen niet onder deze richtlijn.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

瑞典语

den spridningsrätt som föreskrivs i det här direktivet påverkar inte de bestämmelser om uthyrnings- och utlåningsrättigheter som återfinns i kapitel i i det direktivet.

荷兰语

het in deze richtlijn vastgelegde distributierecht laat de bepalingen betreffende het verhuurrecht en het uitleenrecht in hoofdstuk i van richtlijn 92/100/eeg onverlet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

just därför har domstolen i sin rättspraxis och därefter gemenskapslagstiftaren i direktivet om uthyrnings- och utlåningsrättigheter föreskrivit ett mer långtgående upphovsrättsligt skydd för immateriella verk.

荷兰语

juist daarom hebben eerst het hof in zijn vaste rechtspraak en vervolgens de communautaire wetgever in de richtlijn inzake het verhuur- en het uitleenrecht de auteursrechtelijke bescherming van onstoffelijke werken uitgebreid.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

direktiv 92/100/eeg av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter

荷兰语

richtlijn 92/100/eeg van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

direktiv 92/100/eeg (egt l 346, 27.11.1992) allmänna utlåningsrättigheter danmark, finland och sverige

荷兰语

richtlijn 92/100/eeg (pb l 346 van 27.11.1992) openbaar uitleenrecht denemarken, finland en zweden

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

kommissionen gjorde, genom skrivelse av den 24 januari 2001, de belgiska myndigheterna uppmärksamma på att ingen genomförandeförordning hade antagits avseende utlåningsrättigheter, trots att direktivet hade införlivats med belgisk rätt genom lag.

荷兰语

op 13 juli 2000 heeft interveniente krachtens artikel 59 van verordening nr. 40/94 beroep ingesteld bij het bureau. zij verzocht om vernietiging van de beslissing van de oppositieafdeling en om weigering van de aangevraagde bescherming voor de warencategorie „kledingstukken".

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

för det andra skulle en sådan tolkning överensstämma med den extensiva utformning av begreppet spridningsrätt som använts i andra upphovsrättsliga instrument före direktivet om upphovsrätt, som exempelvis direktiven om uthyrnings- och utlåningsrättigheter, 19 om rättsligt skydd för

荷兰语

ten tweede strookt een dergelijke uitlegging met het ruime concept van het distributierecht zoals dat in andere instrumenten inzake het auteursrecht, die voorafgingen aan de auteursrechtrichtlijn, werd gebruikt: bijvoorbeeld de richtlijnen inzake het verhuur en het uitleenrecht 19, de rechtsbe-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

rådets direktiv 92/100/eeg om uthyrningsoch utlåningsrättigheter och vissa upphovsrätten närstående rättigheter inom det immaterialrättsliga området – egt l 346, 27.11.1992

荷兰语

10-1995, punt 1.3.51 mededeling van de commissie aan de raad en het europees parlement „overdracht van passagiersgegevens (passenger name record — pnr): een algemene aanpak van de europese unie” — com(2003) 826 en bull.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

sådan uthyrning och utlåning av databaser som faller inom området för upphovsrätt eller närstående rättigheter regleras uteslutande genom rådets direktiv 92/100/eeg av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende

荷兰语

overwegende dat ter zake van auteursrecht en naburige rechten de verhuur en uidening van databanken uitsluitend geregeld zijn bij richtlijn 92/100/eeg van de raad van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom (2);

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

tillfredsställande skydd av upphovsrättsligt skyddade verk och närstående rättighetshavares alster i form av uthyrnings- och utlåningsrättigheter samt skyddet för rätten till upptagning, spridning, ljudradio- eller tv-utsändning och återgivning för allmänheten kan därför anses ha grundläggande betydelse för gemenskapens ekonomiska och kulturella utveckling.

荷兰语

de doeltreffende bescherming, door middel van verhuur- en uitleenrechten, van auteursrechtelijk beschermde werken en van door naburige rechten beschermde zaken, alsook de bescherming van door naburige rechten beschermde zaken door middel van het vastleggingsrecht, het distributierecht en het recht tot uitzending en mededeling aan het publiek kunnen bijgevolg voor de economische en culturele ontwikkeling van de gemeenschap van fundamenteel belang worden geacht.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,176,491 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認