来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
som ett resultat av detta kunde hyperinflationen hejdas.
e de esperar que esta tendência descendente se mantenha.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hyperinflationen under 1997 års första månader innebar en enorm förmögenhetsomfördelning från sparare till låntagare.
a crise económica de 1996 e 1997 teve um impacto dramático na população.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
osäkra lån är fortfarande ett problem för den svaga banksektorn, men hyperinflationen har gjort dem mindre betydelsefulla.
além disso, há três empresas que oferecem postos públicos e seis operadores que oferecem serviços vsat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
detta gäller kanske inte efter mitten av 1996 eftersom hyperinflationen kan ha varit mindre allvarlig för lands bygdsbefolkningen som åtminstone kan odla mat för egen konsumtion.
as empresas não conseguiam obter em préstimos para financiar as importações das matérias-primas necessárias à produção dos seus produtos de exportação. esta incapacidade para adquirir importações explica, em gran de medida, a quebra verificada nas exportações da bulgária em 1996.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
värdet på tillgångarna reviderades därefter mellan 1993 och 1997 med tillämpning av "uppräkningskoefficienter" som utfärdades av den ryska regeringen för att bekämpa hyperinflationen.
os valores dos activos foram subsequentemente revistos, entre 1993 e 1997, em resultado da aplicação de "coeficientes de reavaliação" definidos pelo governo russo para tratar a questão da inflação excessiva.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
värdet av tillgångarna reviderades därefter mellan 1993 och 1997 till följd av tillämpningen av ”uppräkningskoefficienter” som utfärdades av den ryska regeringen för att bekämpa hyperinflationen.
os valores dos activos foram subsequentemente revistos, entre 1993 e 1997, em resultado da aplicação de “coeficientes de reavaliação” definidos pelo governo russo para lidar com a inflação excessiva.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(37) kontrollbesöken på plats hos de ryska tillverkarna visade att det ursprungliga värdet av deras tillgångar hade fastställts på grundval av värderingar som gjordes under privatiseringsprocessen 1993. värdet av tillgångarna reviderades därefter mellan 1993 och 1997 till följd av tilllämpningen av "uppräkningskoefficienter" som utfärdades av den ryska regeringen för att bekämpa hyperinflationen. med anledning av ett dekret från den ryska regeringen genomfördes i slutet av 1997 värderingar av oberoende utvärderare. det antogs tre grundläggande kriterier för fastställandet av tillgångarnas värde, varav ett var tillgångarnas återanskaffningsvärde. resultaten av de oberoende värderingarna avspeglas i de sökandes ingående balansräkning 1998.
(37) a este respeito, as visitas de verificação aos produtores russos revelaram que o valor original dos seus activos imobilizados havia sido determinado com base em avaliações efectuadas durante o processo de privatizações que decorreu em 1993. os valores dos activos foram subsequentemente revistos, entre 1993 e 1997, em resultado da aplicação de "coeficientes de reavaliação" definidos pelo governo russo para lidar com a inflação excessiva. no final de 1997, após um decreto do governo russo, os activos foram avaliados por avaliadores independentes. para determinar os valores dos activos, foram adoptados três critérios, entre os quais o respectivo valor de substituição. o resultado dessas avaliações independentes está reflectido no balanço de abertura dos requerentes em 1998.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式