您搜索了: förstfödde (瑞典语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Vietnamese

信息

Swedish

förstfödde

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

越南语

信息

瑞典语

av siloniterna asaja, den förstfödde, och hans söner;

越南语

bởi người si-lô-ni có a-sai-gia con trưởng nam, và các con trai của người.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och samuels söner voro vasni, den förstfödde, och abia.

越南语

các con trai của sa-mu-ên là: con trưởng nam là va-sê-ni, con thứ hai a-bi-gia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,

越南语

ca-na-an sanh ra si-đôn, là trưởng nam, và hếch,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och juda tog åt er, sin förstfödde, en hustru som hette tamar.

越南语

giu-đa cưới cho Ê-rơ, con trưởng nam, một người vợ tên là ta-ma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och hans förstfödde son var abdon; vidare sur, kis, baal, nadab,

越南语

con trưởng nam người là Áp-đôn; lại có sanh xu-rơ, kích, ba-anh, na-đáp,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och hans förstfödde son var abdon; vidare sur, kis, baal, ner, nadab

越南语

con trưởng nam của người là Áp-đôn; lại sanh xu-rơ, kích, banh, nê-rơ, na-đáp,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

men er, judas förstfödde, misshagade herren; därför dödade herren honom.

越南语

nhưng Ê-rơ độc ác trước mặt Ðức giê-hô-va, nên ngài giết người đi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden.

越南语

ta sẽ dành giữ cho người sự nhơn từ ta đến đời đời, lập cùng người giao ước ta cho vững bền.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

barnen voro us, hans förstfödde, och bus, dennes broder, och kemuel, arams fader,

越南语

con trưởng nam là uùt-xơ, em trai là bu-xơ, kê-mu-ên, cha của a-ram;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

av israels barns förstfödde tog han penningarna, ett tusen tre hundra sextiofem siklar, efter helgedomssikelns vikt.

越南语

bạc mà người thâu về những con trưởng nam của dân y-sơ-ra-ên, cộng được một ngàn ba trăm sáu mươi lăm siếc-lơ, theo siếc-lơ của nơi thánh.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

dessa äro namnen på arons söner: nadab, den förstfödde, och abihu, eleasar och itamar.

越南语

nầy là tên các con trai a-rôn: trưởng nam là na-đáp, a-bi-hu, Ê-lê-a-sa, và y-tha-ma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

dessa äro namnen på israels barn som kommo till egypten: jakob och hans söner. jakobs förstfödde var ruben,

越南语

Ðây là tên các con trai của y-sơ-ra-ên, tức là gia-cốp, đến xứ Ê-díp-tô: con trưởng nam của gia-cốp là ru-bên.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

josias söner voro johanan den förstfödde, jojakim, den andre, sidkia, den tredje, sallum, den fjärde.

越南语

con trai của giô-si-a: con trưởng nam là giô-ha-nan; con thứ nhì là giê-hô-gia-kim, thứ ba là sê-đe-kia, thứ tư là sa-lum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

av det som fyller din lada och av det som flyter ifrån din press skall du utan dröjsmål frambära din gåva. den förstfödde bland dina söner skall du giva åt mig.

越南语

ngươi chớ trễ nải mà dâng cho ta những hoa quả đầu mùa của ngươi chứa trong vựa và rượu ép chảy nơi bàn ép. ngươi cũng phải dâng cho ta con trai đầu lòng ngươi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och han är huvudet för kroppen, det är församlingen, han som är begynnelsen, den förstfödde ifrån de döda. så skulle han i allt vara den främste.

越南语

Ấy cũng chính ngài là đầu của thân thể, tức là đầu hội thánh. ngài là ban đầu sanh trước nhứt từ trong những kẻ chết, hầu cho trong mọi vật, ngài đứng đầu hàng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och kalebs, jerameels broders, söner voro mesa, hans förstfödde, som var sifs fader, och maresas, hebrons faders, söner.

越南语

con trai ca-lép, là em của giê-rác-mê-ên, là con cả của mê-sa, tức tổ phụ của xíp, và những con trai của ma-rê-sa, là tổ phụ của hếp-rôn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

har herren behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?

越南语

Ðức giê-hô-va há có thích những hàng ngàn chiên đực hay là hàng vạn sông dầu sao? ta há nên dâng con đầu lòng của ta vì sự phạm pháp ta, và trái của thân thể ta vì tội lỗi linh hồn ta sao?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

hans fader isak frågade honom: »vem är du?» han svarade: »jag är esau, din förstfödde son.»

越南语

y-sác, cha người, hỏi: con là đứa nào? thưa rằng: tôi là Ê-sau, con trưởng nam của cha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

dessa äro namnen på ismaels söner, med deras namn, efter deras ättföljd: nebajot, ismaels förstfödde, vidare kedar, adbeel, mibsam,

越南语

và đây là trên các con trai của Ích-ma-ên, sắp thứ tự theo ngày ra đời: con trưởng nam của Ích-ma-ên là nê-ba-giốt; kế sau kê-đa, Át-bê-ên, mi-bô-sam,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

då tog han sin förstfödde son, den som skulle bliva konung efter honom, och offrade denne på muren till ett brännoffer. då drabbades israel av svår hemsökelse, så att de måste bryta upp och lämna honom i fred och vända tillbaka till sitt land igen.

越南语

người bèn bắt thái tử, là kẻ phải kế vị mình, dâng làm của lễ thiêu tại trên vách thành. bèn có cơn thạnh nộ nổi phừng cùng y-sơ-ra-ên; thì họ lìa khỏi vua mô-áp, và trở về xứ mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,069,792 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認