来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bostäder
إسكان
最后更新: 2013-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hyreshurs:tomtmark,- bostäder under
hyreshurs: ر o mtmark، - المنازل خلال
最后更新: 2013-02-03
使用频率: 1
质量:
参考:
de högg ut bostäder åt sig ur klippan och bodde där i trygghet .
« وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين » .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
och mot thamudenerna , som högg ut [ sina bostäder ] i dalens klippväggar
« وثمود الذين جابوا » قطعوا « الصخر » جمع صخرة واتخذوها بيوتا « بالواد » وادي القرى .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
och [ fortsätta att ] hugga ut bostäder åt er i bergväggen med den skicklighet [ ni har uppnått ] ?
« وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين » بطرين وفي قراءة فارهين حاذقين .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
men ni gör ingenting klandervärt om ni går in i hus som inte är bostäder och som innehåller det som är till nytta och nöje för er . [ men glöm inte att ] gud vet vad ni gör öppet lika väl som det ni vill dölja .
« ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاعٌ » أي منفعة « لكم » باستكنان وغيره كبيوت الربط والخانات المسبلة « والله يعلم ما تبدون » تظهرون « وما تكتمون » تخفون في دخول غير بيوتكم من قصد صلاح أو غيره ، وسيأتي أنهم إذا دخلوا بيوتهم يسلمون على أنفسهم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
[ då ] hördes en myra ropa : " myror ! skynda er in i era bostäder så att inte salomo och hans soldater trampar ihjäl er utan att de [ ens ] märker det ! "
« حتى إذا أتوْا على وادِ النمل » هو بالطائف أو بالشام ، نمله صغار أو كبار « قالت نملة » ملكة النمل وقد رأت جند سليمان « يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم » يكسرنكم « سليمان وجنوده وهم لا يشعرون » نزل النمل منزلة العقلاء في الخطاب بخطابهم .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式