您搜索了: ekuqaleni (科萨语 - 世界语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

世界语

信息

科萨语

ekuqaleni

世界语

unuasecondary floppy drive

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

khetha ekuqaleni koxwebhu

世界语

selekti ĝis komenco de la dokumento

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

beka ekuqaleni i modem...

世界语

initante modemon...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

ibeka ekuqaleni i modem

世界语

intante modemon

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

umngca wesivakalisi wokubeka ekuqaleni% 1:

世界语

komenco- komando% 1:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

ufuna ukuqala kwakhona uphendlo ekuqaleni?

世界语

Ĉu vi volas daŭri de la fino?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

sehla okunene ekuqaleni, sisiza kuthenga ukudla.

世界语

kaj ili diris: pardonu, nia sinjoro! ni estis venintaj, por acxeti panon;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

kufikelelwe ekuqaleni koxwebhu. qhubekeka ukusuka ekugqibeleni?

世界语

atingis komencon de la dokumento.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

ilifa elizuzwe buphuthuphuthu ekuqaleni, ukuphela kwalo akunantsikelelo.

世界语

heredo, al kiu oni komence tro rapidas, ne estas benata en sia fino.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ulibaziseko olu ngaphaya- kokubeka ekuqaleni (umzuzwana/ 100):

世界语

postkomenca prokrasto (sek/ 100):

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

endaweni yesibingelelo awasenzayo khona ekuqaleni. uabram walinqula khona igama likayehova.

世界语

al la loko de la altaro, kiun li tie faris antauxe; kaj abram tie pregxis al la eternulo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

guqukela kwiskrini esiphepheleyo ufumane imifanekiso eboniswa kwi-gui enkulu,ekuqaleni konxulumano

世界语

Ĝi mem-igas tutekranaj la bildojn kiuj aperas en la ĉefa gui dum starto de telefonvoko.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi igama laloo ndawo yibheteli, nangona beliyiluzi, igama laloo mzi ekuqaleni.

世界语

kaj li donis al tiu loko la nomon bet-el; sed antauxe la nomo de la urbo estis luz.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ke kaloku, ekuqaleni kwam ukuthetha, umoya oyingcwele wabawela, njengoko wasiwelayo nathi ekuqaleni.

世界语

kaj dum mi komencis paroli, la sankta spirito malsupreniris sur ilin tiel same, kiel sur nin en la komenco.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

usimon lo ukucacisile ukuba wathini na ekuqaleni uthixo ukuzivelela iintlanga, ukuba kuzo alinyulele abantu elakhe igama.

世界语

simeon rakontis, kiel unue dio vizitis nacianojn, por elekti el ili popolon por sia nomo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kwelakwaelam ekuqaleni kobukumkani bukazedekiya ukumkani wakwayuda, yayisithi:

世界语

jen estas la vorto de la eternulo, kiu aperis al la profeto jeremia pri elam, en la komenco de la regxado de cidkija, regxo de judujo:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ndisathetha ke ngokuthandaza, indoda engugabriyeli, leyo ndayibonayo embonweni ekuqaleni, ndityhafile nokutyhafa, yasondela kum ngexesha lomnikelo wangokuhlwa.

世界语

dum mi ankoraux parolis pregxante, la viro gabriel, kiun mi vidis antauxe en la vizio, alflugis, kaj ektusxis min cxirkaux la tempo de la vespera ofero;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

khetha umsebenzisi okhethwe ekuqaleni kufako lwegama. lebhokisi iyakwazi ukuhlelwa, yiyo lonto ukwazi ukukhankanya umsebenzisi ongekhoyo ukukohlisa abantu abanokuba bangahlasela.

世界语

elektu la uzanton kiu estos antaŭelektita por ensaluto. vi povas redakti la erojn, tial vi povus entajpi neekzistantan uzanton por trompi atakantojn. @ option: check action

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

科萨语

kwafika ke nonikodemo (lowo wezayo kuyesu ebusuku ekuqaleni), ephethe impithikezo yemore nekhala, ngathi iziiponti ezilikhulu ngobunzima.

世界语

venis ankaux nikodemo (tiu, kiu unue venis al jesuo nokte), portanta miksajxon de mirho kaj aloo, cxirkaux cent funtoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wabanikela esendleni sabasegibheyon, ababethelela eminqamlezweni entabeni phambi koyehova, sawa kunye isixhenxe eso. babulawa bona ngeemini zokuqala zokuvuna, ekuqaleni kokuvunwa kwerhasi.

世界语

kaj li transdonis ilin en la manojn de la gibeonanoj, kaj cxi tiuj pendigis ilin sur la monto antaux la eternulo. tiel ili falis sepope kune; ili estis mortigitaj en la unuaj tagoj de la rikolto, en la komenco de la rikolto de hordeo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,069,868 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認