您搜索了: ezingcwele (科萨语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Esperanto

信息

Xhosa

ezingcwele

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

世界语

信息

科萨语

awazidingayo ngenxa engaphambili ngabo abaprofeti bakhe ezibhalweni ezingcwele,

世界语

kiun li promesis antauxe per siaj profetoj en la sanktaj skriboj,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ize bangazihlambeli izinto ezingcwele zoonyana bakasirayeli, ezo bazirhumela uyehova,

世界语

ili ne malhonoru la sanktajxojn de la izraelidoj, kiujn ili oferlevas al la eternulo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

mnikeni uyehova uzuko lwegama lakhe; qubudani kuyehova nivethe ezingcwele.

世界语

tributu al la eternulo la honoron de lia nomo; klinigxu antaux la eternulo en sankta ornamo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

mnquleni uyehova, nivethe ezingcwele, thuthumelani phambi kwakhe, nonke hlabathi.

世界语

klinigxu al la eternulo en sankta ornamo; tremu antaux li la tuta tero.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

nokuba uzaze kwasebuntwaneni izibhalo ezingcwele, ezinako ukukulumkisela elusindisweni ngokukholwa kukristu yesu.

世界语

kaj ke jam de frua infaneco vi konas la sanktajn skribojn, kiuj povas fari vin sagxa por savo per la fido, kiu estas en kristo jesuo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

intombi yombingeleli, xa ithe yendela kwindoda engeyeyakuni, yona mayingadli emrhumeni weento ezingcwele.

世界语

se filino de pastro edzinigxis kun viro laika, sxi ne mangxu el la levataj sanktajxoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

elowo izinto zakhe ezingcwele zoba zezakhe; elowo into ayinike umbingeleli, yoba yeyakhe.

世界语

kaj cxies sanktigitajxo al li apartenas. se iu ion donas al la pastro, gxi apartenu al li.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngoko ndinga angathandaza amadoda kuzo zonke iindawo, ephakamisa izandla ezingcwele, engenangqumbo, engenantandabuzo.

世界语

mi deziras do, ke la viroj pregxu en cxiu loko, levante sanktajn manojn, sen kolero kaj disputado.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngawo la amaxesha amisiweyo kayehova, iintlanganiso ezingcwele, eniya kuzivakalisa ngamaxesha azo amisiweyo ngenyanga yokuqala,

世界语

jen estas la festoj de la eternulo, sanktaj kunvenoj, kiujn vi kunvokados en ilia tempo:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

anazi na ukuba abo bazisebenzayo izinto ezingcwele badla okwetempile, abo bahlala behleli esibingelelweni bahlulelana nesibingelelo eso?

世界语

cxu vi ne scias, ke tiuj, kiuj sin okupas pri sanktaj aferoj, mangxas el la templaj mangxajxoj, kaj tiuj, kiuj dejxoras cxe la altaro, partoprenas kune kun la altaro?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wazingenisa izinto ezingcwele zikayise, nezinto zakhe ezingcwele, endlwini kathixo, isilivere, negolide, nempahla.

世界语

li enportis en la domon de dio la konsekritajxojn de sia patro, kaj siajn proprajn konsekritajxojn, argxenton kaj oron kaj vazojn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

nezambatho zokubusa, zokulungiselela engcweleni; nezambatho ezingcwele zika-aron umbingeleli, nezambatho zoonyana bakhe zokwenzelelela.

世界语

la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo, la sanktajn vestojn por la pastro aaron kaj la pastrajn vestojn por liaj filoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

mnikeni uyehova uzuko lwegama lakhe; zisani umnikelo, nime phambi kwakhe; mnquleni uyehova, nivethe ezingcwele.

世界语

tributu al la eternulo honoron de lia nomo; alportu donacon, kaj venu antaux lin; adorklinigxu antaux la eternulo en sankta ornamo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

thetha koonyana bakasirayeli, uthi kubo, amaxesha amisiweyo kayehova, eniya kuwavakalisa ukuba abe ziintlanganiso ezingcwele, ngawo la amaxesha am amisiweyo.

世界语

parolu al la izraelidoj, kaj diru al ili:la festoj de la eternulo, kiujn vi nomos sanktaj kunvenoj, jen ili estas, miaj festoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

beza bonke abantu abantliziyo yabavuselelayo, abo bonke bamoya wabaqhubayo, bawuzisa umrhumo kayehova emsebenzini wentente yokuhlangana, nasenkonzweni yayo yonke, nasezambathweni ezingcwele.

世界语

kaj venis cxiuj homoj, kiujn tiris la koro; kaj cxiu, kiun inklinigis lia spirito, alportis la oferdonon por la eternulo, por la arangxo de la tabernaklo de kunveno kaj por gxia tuta servado kaj por la sanktaj vestoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngemisonto emsi nemfusa nebomvu benza izambatho zokubusa, zokulungiselela engcweleni; benza nezambatho ezingcwele zika-aron, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.

世界语

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ukuba kwabelwe iintsatshana zabo zonke ezibhaliweyo emilibeni yokuzalwa, abafazi babo, noonyana babo, neentombi zabo, kwibandla lonke. ngokuba ngokunyanisa kwabo bazingcwalisa ke ngezinto ezingcwele.

世界语

al la registritoj kun cxiuj iliaj malgrandaj infanoj, edzinoj, filoj, kaj filinoj, al la tuta komunumo, por ke ili fidele dedicxu sin al la sanktaj aferoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

oonyana bakasirayeli nabakayuda, abahleleliyo emizini yakwayuda, nabo bazisa isishumi seenkomo, nesempahla emfutshane, nesishumi sezinto ezingcwele, ezibe zingcwaliselwe uyehova uthixo wabo, bazibeka iimfumba ngeemfumba.

世界语

kaj la izraelidoj kaj la judoj, kiuj logxis en la urboj de judujo, ankaux alportis dekonajxon el bovoj kaj sxafoj, kaj dekonajxon sanktan, konsekritan al la eternulo, ilia dio; kaj ili amasigis grandajn amasojn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

xa ubani athe wameneza, wona ezintweni ezingcwele zikayehova ngokulahleka, wozisa idini letyala lakhe kuyehova, inkunzi yemvu egqibeleleyo yasempahleni emfutshane, iyeyeeshekele zesilivere ngokweshekele yengcwele ngokulinganisela kwakho, ibe lidini letyala.

世界语

se iu kulpigxos, pekante per eraro kontraux la sanktajxoj de la eternulo, tiam li alportu kiel prokulpan oferon al la eternulo virsxafon sendifektan el la malgrandaj brutoj, havantan laux via taksado la valoron de du sikloj, laux la sankta siklo; gxi estu prokulpa ofero.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wazithabatha uyowashe ukumkani wakwayuda zonke izinto ezingcwele, ababezingcwalisile ooyehoshafati noyehoram noahaziya, ooyise, ookumkani bakwayuda, nezakhe izinto ezingcwele, negolide yonke eyafumanekayo ebuncwaneni bendlu kayehova nobendlu yokumkani, wazithumela kuhazayeli ukumkani wakwa-aram; wenyuka ke, wemka eyerusalem.

世界语

tiam jehoasx, regxo de judujo, prenis la tutan sanktigitajxon, kiun sanktigis jehosxafat kaj jehoram kaj ahxazja, liaj patroj, regxoj de judujo, kaj tion, kion li mem sanktigis, kaj la tutan oron, kiu trovigxis en la trezorejoj de la domo de la eternulo kaj de la regxa domo, kaj li sendis tion al hxazael, regxo de sirio, kaj cxi tiu foriris de jerusalem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,084,090 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認