来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ligazi lodwa eningasayi kulidla woliphalazela emhlabeni njengamanzi.
nur la sangon ne mangxu; sur la teron elversxu gxin, kiel akvon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
amalungisa aya kulidla ilifa ilizwe, ahlale kulo ngonaphakade.
la virtuloj heredos la teron kaj logxos sur gxi eterne.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ligazi lawo lodwa eningayi kulidla; woliphalazela emhlabeni njengamanzi.
nur gxian sangon ne mangxu; sur la teron elversxu gxin, kiel akvon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ke bona abalulamileyo baya kulidla ilifa ilizwe, baziyolise ngobuninzi boxolo.
kaj la humiluloj heredos la teron kaj gxuos grandan pacon.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ngokuba abasikelelweyo nguye baya kulidla ilifa ilizwe, banqanyulwe abatshabhisiweyo nguye.
cxar liaj benitoj heredos la teron, kaj liaj malbenitoj ekstermigxos.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ngokuba abenzi bobubi baya kunqunyulwa; ke bona abamthembayo uyehova, baya kulidla ilifa ilizwe.
cxar malbonfarantoj ekstermigxos, kaj la esperantaj al la eternulo heredos la teron.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
wathi yena, nkosi yehova, ndiya kwazi ngantoni na, ukuba ndiya kulidla ilifa?
kaj li diris: ho eternulo, mia sinjoro, per kio mi povas scii, ke mi gxin posedos?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
wathi kuabraham, mgxothe umkhonzazana nonyana wakhe; kuba unyana walo mkhonzazana akayi kulidla ilifa ndawonye nonyana wam uisake.
kaj sxi diris al abraham: forpelu cxi tiun sklavinon kaj sxian filon; cxar la filo de cxi tiu sklavino ne heredos kun mia filo, kun isaak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nguye ozirholele iqashiso, isandla sakhe sazabela lona ngolutya lokulinganisa; ziya kulidla ilifa kudekuse ephakadeni, zihlale kulo kwisizukulwana ngesizukulwana.
kaj li mem lotumis por ili, kaj lia mano dividis por ili laux rektosxnuro; ili heredos tion por cxiam, de generacio al generacio ili logxos tie.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ilizwe niya kulidla ilifa, elowo alidle njengowabo; ngokuba ndaphakamisa isandla sam sokuba ndilinike oyihlo; lowela kuni eli lizwe ngokwelifa.
kaj dividu gxin al cxiuj egale; cxar per levo de la mano mi promesis doni gxin al viaj patroj, tial cxi tiu tero farigxos via hereda posedajxo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ekukhaleni kwakho mazikuhlangule iimfumba zezithixo zakho; zonke ziphela zimka nomoya, zithatyathwa ngumphunga. ke yena okholosa ngam uya kulidla ilifa ilizwe, ayime intaba yam engcwele.
kiam vi krios, viaj idolamasoj vin savu; sed ilin cxiujn disportos la vento, forpelos la blovo; kaj kiu fidas min, tiu ekposedos la teron kaj heredos mian sanktan monton.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ndathi ke kuni, nina niya kulidla ilifa ilizwe labo; ndininikila mna ukuba libe lilifa kuni, ilizwe elibaleka amasi nobusi. ndinguyehova, uthixo wenu, onahluleyo kwezinya izizwe.
kaj mi diris al vi:vi heredos ilian landon, kaj mi gxin donos al vi, por ke vi posedu gxin, la landon, en kiu fluas lakto kaj mielo. mi estas la eternulo, via dio, kiu distingis vin el inter la popoloj.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: