您搜索了: ngamana (科萨语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Esperanto

信息

Xhosa

ngamana

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

世界语

信息

科萨语

ngamana, yehova, wandihlangula; yehova, wakhawuleza wandinceda!

世界语

volu, ho eternulo, savi min; ho eternulo, rapidu helpi min.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngamana inceba yakho yaba yeyokundithuthuzela, njengokwentetho yakho kumkhonzi wakho.

世界语

via boneco estu do mia konsolo, konforme al via vorto al via sklavo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngamana wambulala ongendawo, thixo! nina madoda amagazi, sukani kum.

世界语

mortigu, ho dio, la malvirtulojn, kaj sangaviduloj forigxu de mi!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngamana wakholeka kuwe, yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; ndifundise amasiko akho.

世界语

la oferdono de mia busxo placxu al vi, ho eternulo, kaj pri viaj decidoj instruu min.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

baya kudla abalulamileyo, bahluthe; baya kudumisa uyehova abamngxamelayo. ngamana yaphila intliziyo yenu ngonaphakade!

世界语

la humiluloj mangxu kaj satigxu, gloru la eternulon liaj sercxantoj; via koro vivu eterne.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

kumongameli. umhobe kadavide. ngamana wakuphendula uyehova ngemini yembandezelo, ngamana lakusa engxondeni igama likathixo kayakobi!

世界语

al la hxorestro. psalmo de david. la eternulo auxskultu vin en tago de mizero; defendu vin la nomo de dio de jakob.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngamana uthixo usomandla waniphatha ngemfesane phambi kwendoda leyo, ukuba inikhululele omnye umzalwana wenu lowo nobhenjamin. mna, ukuba ndihluthiwe abantwana, ndihluthiwe.

世界语

kaj dio la plejpotenca akirigu al vi kompaton de tiu homo, ke li resendu kun vi vian alian fraton kaj benjamenon; sed mi, se mi seninfanigxis, mi restu seninfana.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wabasikelela ngaloo mini, esithi, ngawe uya kusikelela usirayeli, esithi, ngamana uthixo wakwenza njengoefrayim nanjengomanase. wambeka ke uefrayim phambi komanase.

世界语

kaj li benis ilin en tiu tago, dirante: per vi benados izrael, dirante: dio vin faru kiel efraim kaj manase. kaj li metis efraimon antaux manase.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wamsikelela uyosefu, wathi, ngamana uthixo, abahamba phambi kwakhe oobawo uabraham noisake, owandondla kwasekuveleni kwam kwada kwanamhla, osisithunywa esindikhululeyo ebubini bonke,

世界语

kaj li benis jozefon, kaj diris: dio, antaux kiu iradis miaj patroj abraham kaj isaak, dio, kiu pasxtis min de mia naskigxo gxis la nuna tago,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

uyabhetse wamnqula uthixo wakwasirayeli, wathi, ngamana wandisikelela, wawandisa ummandla wam, isandla sakho saba nam, wandithintela ebubini, ukuze ndingabulaleki. uthixo wamenzela loo nto wayicelayo.

世界语

kaj jabec vokis al dio de izrael, dirante:ho, se vi min benus kaj vastigus miajn limojn, kaj via mano estus kun mi kaj forigus la malbonon, por ke mi ne havu aflikton! kaj dio plenumis tion, pri kio li petis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wawaphakamisa amehlo akhe, wambona ubhenjamin umninawa wakhe, umntwana kanina, wathi, nguye na lo umninawa wenu omncinane, enibe nithetha ngaye kum? wathi, ngamana uthixo wakubabala, nyana wam.

世界语

kaj li levis siajn okulojn, kaj ekvidis sian fraton benjamen, la filon de lia patrino, kaj li diris: cxu tio estas via plej juna frato, pri kiu vi diris al mi? kaj li diris: dio vin favoru, mia filo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,523,870 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認