您搜索了: wabamisela (科萨语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Esperanto

信息

Xhosa

wabamisela

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

世界语

信息

科萨语

waza ngaloo mini udavide wabamisela kuqala ooasafu nabazalwana bakhe ukubulela kuyehova:

世界语

tiam, en tiu tago, david la unuan fojon arangxis dankokanton al la eternulo per asaf kaj liaj fratoj:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

uyoshuwa wenza ke umnqophiso nabantu ngaloo mhla; wabamisela imimiselo namasiko kwashekem.

世界语

kaj josuo faris interligon kun la popolo en tiu tago, kaj donis al gxi legxojn kaj regulojn en sxehxem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wenza uxolo nabo uyoshuwa, wabamisela umnqophiso wokubasindisa; zabafungela nezikhulu zalo ibandla.

世界语

kaj josuo faris pacon kun ili, kaj starigis interligon kun ili, por lasi ilin vivaj; kaj la cxefoj de la komunumo jxuris al ili.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wabazisa isabatha yakho engcwele, wabamisela imithetho, nemimiselo, nomyalelo, ngesandla sikamoses umkhonzi wakho.

世界语

kaj vian sanktan sabaton vi konigis al ili, kaj ordonojn, legxojn, kaj instruon vi ordonis al ili, per via servanto moseo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngokuba abo wabaziyo ngenxa engaphambili, wabamisela ngenxa engaphambili ukuba bafane nomfanekiselo wonyana wakhe, ukuze abe ngowamazibulo kubazalwana abaninzi.

世界语

cxar kiujn li antauxkonis, tiujn li antauxdifinis kiel konformajn al la bildo de lia filo, por ke cxi tiu estu la unuenaskita inter multaj fratoj;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

uyehova wambonisa umthi; wawuphosa emanzini, aba mnandi amanzi. khona apho wabamisela ummiselo nesiko, khona apho wabavavanya.

世界语

tiam li kriis al la eternulo, kaj la eternulo montris al li arbon, kaj li jxetis gxin en la akvon, kaj la akvo farigxis dolcxa. tie li donis al ili legxon kaj jugxon, kaj tie li ilin elprovis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ukumkani wabamisela umamkeliso wemini ngangemini yawo, ekudleni kokumkani nasewayinini ayiselayo, ukuze bondliwe iminyaka emithathu; bathi ekupheleni kwayo beme phambi kokumkani.

世界语

kaj la regxo destinis por ili por cxiu tago mangxajxojn de la regxa tablo, kaj vinon el tiu, kiun li mem trinkadis, kaj li ordonis eduki ilin dum tri jaroj, post kies finigxo ili estis komencontaj la servadon antaux la regxo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ke abantu abasalayo ezweni lakwayuda, awabasalisayo unebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, wabamisela umphathi ongugedaliya, unyana ka-ahikam, unyana kashafan.

世界语

super la popolo, kiu restis en la juda lando kaj kiun restigis nebukadnecar, regxo de babel, li estrigis super ili gedaljan, filon de ahxikam, filo de sxafan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngomnyaka wesixhenxe uyehoyada wathumela, wathabatha abathetheli-makhulu basebancinithini nabasezigidimini, wabazisa kuye endlwini kayehova. wabamisela umnqophiso, wabafungisa endlwini kayehova, wababonisa unyana wokumkani.

世界语

sed en la sepa jaro sendis jehojada kaj prenis la centestrojn el la korpogardistoj kaj la kuristoj kaj venigis ilin al si en la domon de la eternulo; kaj li faris kun ili interligon kaj jxurigis ilin en la domo de la eternulo kaj montris al ili la filon de la regxo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

科萨语

wawamisa ngokwesiko likadavide uyise amaqela ababingeleli enkonzweni yawo; nabalevi wabamisela ezigxineni zabo, ukuba badumise, balungiselele phambi kwababingeleli ngokwento yemini ngemini yayo, nabamasango ngokwamaqela abo kwisango ngesango; ngokuba ubunjalo umthetho kadavide, umfo wakwathixo.

世界语

kaj li starigis, konforme al la preskribo de sia patro david, la partiojn de la pastroj por ilia servado, kaj la levidojn por iliaj postenoj, por ke ili glorkantu kaj servu apud la pastroj laux la ordo de cxiu tago, ankaux la pordegistojn laux iliaj grupoj por cxiu pordego; cxar tia estis la ordono de david, la homo de dio.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,778,279 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認