来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
umsusile enkazimlweni yakhe, uyikhahlele emhlabeni itrone yakhe,
hans sværd lod du vige for fjenden, du holdt ham ej oppe i kampen;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ingaqhelana nawe na itrone yolweyeliselo, ebumba ububi ngommiselo?
står du i pagt med fordærvelsens domstol, der skaber uret i lovens navn?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
shenxisa abangendawo ebusweni bokumkani, yozinza itrone yakhe ngobulungisa.
når gudløse fjernes fra kongen, grundfæstes hans trone ved retfærd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inceba nenyaniso ilondoloza ukumkani; uyixhasa itrone yakhe ngenceba.
godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ukumkani wenza itrone enkulu ngeempondo zeendlovu, wayaleka ngegolide engcwengiweyo.
fremdeles lod kongen lave en stor elfenbenstrone, overtrukket med lutret guld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uyehova uyizinzisile emazulwini itrone yakhe, ubukumkani bakhe bulawula into yonke.
herren har rejst sin trone i himlen, alt er hans kongedømme underlagt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asikelelwe ukumkani usolomon, iqiniseke itrone kadavide phambi koyehova, kude kuse ephakadeni.
men kong salomo skal være velsignet, og davids trone skal stå urokkelig fast for herrens Åsyn til evig tid!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguye oya kulakhela igama lam indlu, ndiyiqinise itrone yobukumkani bakhe, kude kuse ephakadeni.
han skal bygge mit navn et hus, og jeg vil grundfæste hans kongetrone evindelig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ndiya kumisa itrone yam kwaelam, ndimtshabalalise khona ukumkani nabathetheli; utsho uyehova.
jeg rejser min trone i elam og tilintetgør der både konge og fyrster, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wathetha naye kakuhle, wayimisa itrone yakhe, yaba ngaphezu kweetrone zabanye ookumkani ababenaye ebhabheli.
han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, som var hos ham i babel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ndithe kwaoko ke ndaba kumoya; nanko kumi itrone emazulwini, phezu kwetrone kukho ohleliyo.
straks henryktes jeg i Ånden; og se, en trone stod i himmelen, og en sad på tronen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iya kuqina indlu yakho nobukumkani bakho kude kuse ephakadeni phambi kwakho; itrone yakho iya kuqiniseka kude kuse ephakadeni.
dit hus og dit kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig tid, din trone skal stå til evig tid!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
akusayi kuba sabakho nasinye isiqalekiso; yaye itrone kathixo neyemvana iya kubakho kuwo; abakhonzi bakhe bamkhonze,
og der skal intet bandlyst være mere; og guds og lammets trone skal være i den, og hans tjenere skulle tjene ham,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngenxa yegama lakho, musa ukusigiba; ungayihlazisi itrone yobuqaqawuli bakho. khumbula, ungawaphuli umnqophiso wakho nathi.
bortstød os ikke for dit navns skyld, vanær ej din herligheds trone, kom i hu og bryd ej din pagt med os!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ndoyimisa itrone yobukumkani bakho phezu kwamasirayeli ngonaphakade, njengoko ndakuthethayo kudavide uyihlo, ndisithi, akuyi kunqunyukelwa ndoda etroneni yakwasirayeli.
så vil jeg opretholde din kongetrone i israel evindelig, som jeg lovede din fader david, da jeg sagde: en efterfølger skal aldrig fattes dig på israels trone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguye oya kulakhela igama lam indlu. yena uya kuba ngunyana kum, mna ndibe nguyise kuye, ndiyizinzise itrone yobukumkani bakhe kumasirayeli, kude kuse ephakadeni.
han skal bygge mit navn et hus; og han skal være mig en søn, og jeg vil være ham en fader, og jeg vil grundfæste hans kongedømmes trone over israel til evig tid!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wazala umntwana oyinkwenkwe, oza kuzalusa zonke iintlanga ngentonga yentsimbi; umntwana wakhe lowo wathiwa xwi, wasiwa kuye uthixo, nakuyo itrone yakhe.
og hun fødte et drengebarn, som skal vogte alle folkeslagene med en jernstav; og hendes barn blev bortrykket til gud og til hans trone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
itrone leyo ibinezinyuko ezithandathu; itrone leyo ibinomphezulu oyinqila ngasemva. kukho iingalo ngapha nangapha kwendawo yokuhlala; kumi iingonyama ezimbini ecaleni leengalo ezo.
tronen havde seks trin, og på dens ryg var der tyrehoveder; på begge sider af sædet var der arme, og ved armene stod der to løver;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ndiyibhukuqe itrone yezikumkani, ndikutshabalalise ukomelela kwezikumkani zeentlanga; ndizibhukuqe iinqwelo zokulwa nabakhweli bazo, kuwe amahashe nabakhweli bawo; elowo awiswe likrele lowabo.
og omstyrter kongernes troner, tilintetgør hedningerigernes styrke og vælter stridsvognene med deres førere, og heste og ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens sværd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waya ke ubhatshebha kukumkani usolomon, ukuba athethe naye ngoadoniya. wesuka ukumkani waya kumkhawulela, waqubuda kuye, wahlala etroneni yakhe, wammisela itrone unina wokumkani, wahlala ke ngasekunene kwakhe.
derpå begav batseba sig til kong salomo for at tale adonijas sag; og kongen rejste sig, gik hende i møde og bøjede sig for hende; derpå satte han sig på sin trone og lod også en trone sætte frem til kongemoderen, og hun satte sig ved hans højre side.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: