来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ube ehlala ubusuku nemini esezintabeni nasemangcwabeni, ekhala, ezijeca ngamatye.
og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
asidlanga sonka samntu ngesisa; sidle ngokubulaleka nangemigu, sisebenza ubusuku nemini, ukuze singabi bunzima nakubani kuni;
ikke heller spiste vi nogens brød for intet, men arbejdede med møje og anstrengelse, nat og dag,for ikke at være nogen af eder til byrde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aze alale, avuke, ubusuku nemini, ibe imbewu intshula ikhula ngohlobo angalwaziyo.
og sover og står op nat og dag, og sæden spirer og bliver høj, han ved ej selv hvorledes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ubomi bakho bojinga ngomsonto phambi kwakho, unkwantye ubusuku nemini, ungakholwa bubomi bakho;
det skal syne,s dig, som hang dit liv i en tråd; du skal ængstes ved dag og ved nat og aldrig føle dig sikker på dit liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ubusuku nemini sikhunga ngokugqithiseleyo kakhulu, ukuba sibubone ubuso benu, sikuzalise ukusilela kokholo lwenu?
idet vi nat og dag inderligt bede om at måtte få eder selv at se og råde bod på eders tros mangler?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke yena ongumhlolokazi ngenene, eshiywe yedwa, uthembela kuthixo; uhlala ehleli ekukhungeni nasemithandazweni ubusuku nemini.
men den, som virkelig er enke og står ene, har sat sit håb til gud og bliver ved med sine bønner og påkaldelser nat og dag;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mna yehova ndingumlondolozi waso; ndiya kusinyela ngamaxesha onke, ndiya kusilondoloza ubusuku nemini, hleze sivelelwe yinto.
jeg, herren, jeg er dens vogter, jeg vander den atter og atter. for at ingen skal hjemsøge den, vogter jeg den nat og dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kungoko ndithi, phaphani, nikhumbula ukuba iminyaka emithathu, ubusuku nemini, andiyekanga ukululeka bonke ngabanye, ndineenyembezi.
derfor våger og kommer i hu, at jeg har ikke ophørt i tre År, nat og dag, at påminde hver enkelt med tårer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ukuba amehlo akho akhangele kule ndlu ubusuku nemini, kwindawo othe, liya kuba kuyo igama lam; uphulaphule umthandazo athandaza ngawo umkhonzi wakho kule ndawo.
lad dine Øjne være åbne over dette hus både nat og dag, over det sted, hvor du har sagt, dit navn skal bo, så du hører den bøn, din tjener opsender, vendt mod dette sted!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aliyi kucinywa ubusuku nemini; umsi walo uya kunyuka ngonaphakade; liya kuchithakala kwisizukulwana ngesizukulwana; liya kuhlala lihleli lodwa, kungabikho ucanda kulo.
det slukkes aldrig; evigt stiger røgen op, det er øde fra slægt til slægt, ingen skal færdes der.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngoko uze uthethe kubo eli lizwi lokuthi, amehlo am ahla iinyembezi ubusuku nemini, angaphezi; ngokuba yaphulwe ngolwaphulo olukhulu inkazana eyintombi yabantu bakowethu, ngenxeba elibulalayo kakhulu.
og du skal sige dette ord til dem: mine Øjne skal rinde med gråd ved nat og ved dag og aldrig høre op; thi mit folks jomfruelige datter ligger lemlæstet hårdt, såret er såre svart.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yiya uwahlanganise onke amayuda anokufumaneka eshushan, nizile ukudla ngenxa yam. musani ukudla, musani ukusela, imihla ibe mithathu, ubusuku nemini. mna kananjalo neempelesi zam siya kwenjenjalo ukuzila ukudla; ndenjenjalo ukuya kukumkani ngokungesesikweni, nditshabalale ukuba ndiyatshabalala.
gå hen og kald alle susans jøder sammen og hold faste for mig, således at i hverken spiser eller drikker dag eller nat i tre døgn; på samme måde vil også jeg og mine terner faste; og derefter vil jeg gå ind til kongen, skønt det er imod loven; skal jeg omkomme, så lad mig da omkomme!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: