来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abandithandayo ndiyabathanda nam; nabandifunayo kwakusasa bayandifumana.
aking iniibig sila na nagsisiibig sa akin; at yaong nagsisihanap na masikap sa akin ay masusumpungan ako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yeha, wena lizwe likumkani ungumntwana, limatshawe adla kwakusasa!
sa aba mo, oh lupain, kung ang iyong hari ay isang bata, at ang iyong mga pangulo ay nagsisikain sa umaga!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baya kwandula bandibize, ndingaphenduli, bandifune kwakusasa, bangandifumani;
kung magkagayo'y tatawag sila sa akin, nguni't hindi ako sasagot; hahanapin nila akong masikap, nguni't hindi nila ako masusumpungan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke mna, yehova, ndizibika kuwe, kwakusasa umthandazo wam wokuhlangabeza.
nguni't sa iyo, oh panginoon, dumaing ako, at sa kinaumagahan ay darating ang dalangin ko sa harap mo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
waza ukumkani wavuka ngesifingo kwakusasa, waya emhadini weengonyama ngobungxamo.
nang magkagayo'y bumangong maagang maaga ang hari, at naparoon na madali sa yungib ng mga leon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uyoshuwa wavuka kwakusasa ngengomso; bayithwala ababingeleli ityeya kayehova.
at si josue ay bumangong maaga sa kinaumagahan, at binuhat ng mga saserdote ang kaban ng panginoon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kananjalo abafazi abathile bethu, ababesengcwabeni kwakusasa, babethe sathi nqa.
bukod sa rito iba sa mga babaing kasamahan namin na nagsiparoong maaga sa libingan, ay nakapagtaka sa amin;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sihluthise kwakusasa ngenceba yakho, simemelele, sivuye yonke imihla yethu.
oh busugin mo kami sa kinaumagahan ng iyong kagandahang-loob; upang kami ay mangagalak at mangatuwa sa lahat ng kaarawan namin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
osikelela ummelwane wakhe ngezwi elikhulu, evuka kwakusasa, kubalelwa ekuthini uyamtshabhisa.
siyang nagpapala sa kaniyang kaibigan ng malakas na tinig, na bumabangong maaga sa kinaumagahan, mabibilang na sumpa sa kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yehova, uya kuliva izwi lam kwakusasa, kwakusasa ndiya kuwusingisa kuwe umthandazo wam, ndibonisele.
oh panginoon, sa kinaumagaha'y didinggin mo ang aking tinig; sa kinaumagahan ay aayusin ko ang aking dalangin sa iyo, at magbabantay ako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bandinikela ikhosi, abandinikela ubuso; bafundiswa, befundiswa kwakusasa, abaphulaphula ububa bakuvume ukuqeqeshwa.
at kanilang tinalikdan ako, at hindi ako hinarap: bagaman aking tinuruan sila, na bumabangon ako ng maaga at tinuturuan ko sila, gayon ma'y hindi sila nangakinig na magsitanggap ng turo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wavuka uyakobi kwakusasa, walithabatha ilitye abelibeke phantsi kwentloko yakhe, walimisa lasisimiso, wathulula ioli phezu kwalo.
at si jacob ay bumangong maaga ng kinaumagahan, at kinuha ang batong kaniyang inilagay sa ulunan niya, at kaniyang itinayo na pinakaalaala, at kaniyang binuhusan ng langis sa ibabaw.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngokuba ndaqononondisa ndiqononondisa koyihlo, mhla ndabakhuphayo ezweni laseyiputa unanamhla, ndiqononondisa kwakusasa, ndisithi, liphulaphuleni ilizwi lam.
sapagka't aking pinatunayang mainam sa inyong mga magulang nang araw na aking iahon sila sa lupain ng egipto, hanggang sa araw na ito, na ako'y bumabangong maaga at pinatutunayan ko, na aking sinasabi, inyong talimahin ang aking tinig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ke mna, ndiya kuvuma ngamandla akho, ndimemelele kwakusasa ngenceba yakho, kuba ubuyingxonde kum, nendawo endisabela kuyo ngemini yokubandezelwa kwam.
nguni't aking aawitin ang iyong kalakasan; oo, aking aawiting malakas ang iyong kagandahang-loob sa kinaumagahan: sapagka't ikaw ay naging aking matayog na moog, at kanlungan sa kaarawan ng aking kabagabagan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kususela kwalaa mini baphuma ngayo ooyihlo ezweni lamayiputa unanamhla, ndabathumela kuni bonke abakhonzi bam, abaprofeti, ndibathuma imihla ngemihla kwakusasa;
mula nang araw na ang inyong mga magulang ay magsilabas sa lupain ng egipto hanggang sa araw na ito, aking sinugo sa inyo ang lahat kong lingkod na mga propeta, na araw-araw ay bumabangon akong maaga at sinusugo ko sila:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wathi uyowabhi, ehleli nje uyehova, ukuba bekungathelekiswanga nguwe, inene, ngebenyuswe bemka kwangokuya kwakusasa abantu, elowo akamsukela umzalwana wakhe.
at sinabi ni joab, buhay ang dios, kung hindi mo sana sinalita ay tunay nga na umalis disin ang bayan sa kinaumagahan, o sinundan man ng sinoman ang bawa't isa sa kaniyang kapatid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yathi ke, makhe ndibhikice, ndibuthe phakathi kwezithungu emva kwabavuni; yeza ke, yema kwakusasa kwada kwangoku; ukuhlala kwayo endlwini kukancinane.
at kaniyang sinabi, isinasamo ko sa iyong pamulutin mo ako, at papagtipunin sa likuran ng mga mangaani sa gitna ng mga bigkis. sa gayo'y naparoon siya at nagpatuloy, sa makatuwid baga'y mula sa umaga hanggang ngayon, liban sa siya'y nagpahingang sangdali sa bahay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwathi, akubona ukumkani waseayi, amadoda aloo mzi angxama, avuka kwakusasa, aphuma eya kuhlangabeza amasirayeli ukuba kuliwe, yena nabantu bakhe bonke, endaweni emisiweyo phambi kwearabha. ebengazi ke yena ukuba kulalelwe emva komzi.
at nangyari, nang makita ng hari sa hai, na sila'y nagmadali at bumangong maaga, at ang mga lalake sa bayan ay lumabas laban sa israel upang makipagbaka, siya at ang kaniyang buong bayan, sa kapanahunang takda, sa harap ng araba, nguni't hindi niya talastas na may bakay laban sa kaniya sa likuran ng bayan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: