您搜索了: lizwi (科萨语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Tagalog

信息

Xhosa

lizwi

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

他加禄语

信息

科萨语

wabuya wemka wathandaza, ethetha kwalona elo lizwi.

他加禄语

at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

bathumela kum ngokunjalo izihlandlo zazine, ndabaphendula kwangelo lizwi.

他加禄语

at sila'y nangagsugo sa aking makaapat sa dahilang ito; at sinagot ko sila ng ayon sa gayon ding paraan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

liveni eli lizwi ndiliphakamisayo ngani, esi simbonono, ndlu kasirayeli.

他加禄语

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

lalunga elo lizwi emehlweni enkosi ukuba usolomon acele loo nto.

他加禄语

at ang pangungusap ay nakalugod sa panginoon, na hiningi ni salomon ang bagay na ito.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

khawuve eli lizwi ndilithethayo ezindlebeni zakho, nasezindlebeni zabantu bonke.

他加禄语

gayon ma'y dinggin mo ang mga salitang ito na sinasalita ko sa iyong mga pakinig, at sa mga pakinig ng buong bayan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wabashiya, wabuya wemka, wathandaza okwesithathu, ethetha kwalona elo lizwi.

他加禄语

at muli niya silang iniwan, at umalis, at nanalangin bilang ikatlo, na sinabing muli ang gayon ding mga salita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

lelo lizwi ndilithethileyo kufaro lokuthi: oko aya kukwenza uthixo ukubonisile kufaro.

他加禄语

iyan ang bagay na sinalita ko kay faraon: ang gagawin ng dios, ipinaalam kay faraon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

awuphulaphulanga lizwi; awamkelanga ngqeqesho; awukholosanga ngoyehova, awusondelanga kuthixo wawo.

他加禄语

siya'y hindi sumunod sa tinig; siya'y hindi napasaway; siya'y hindi tumiwala sa panginoon; siya'y hindi lumapit sa kaniyang dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi ke yena kubo, asibantu bonke abaliqondayo elo lizwi; ngabo banikiweyo bodwa.

他加禄语

datapuwa't sinabi niya sa kanila, hindi matatanggap ng lahat ng mga tao ang pananalitang ito, kundi niyaong mga pinagkalooban.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

bona abaqondanga nento kwezi zinto; laye neli lizwi lifihlakele kubo, babengazazi izinto ezithethwayo.

他加禄语

at wala silang napagunawa sa mga bagay na ito; at ang sabing ito ay nalingid sa kanila, at hindi nila napagtalastas ang sinabi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wasaba ke umoses ngelo lizwi, wangumphambukeli emhlabeni wakwamidiyan, apho wazalela khona oonyana bababini.

他加禄语

at sa salitang ito'y tumakas si moises, at nakipamayan sa lupain ng midian, na doo'y nagkaanak siya ng dalawang lalake.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi usamuweli, liyintoni na eli lizwi lempahla emfutshane lisezindlebeni zam, noku kukhonya kweenkomo ndikuvayo?

他加禄语

at sinabi ni samuel, anong kahulugan nga nitong iyak ng tupa sa aking pakinig, at ng ungal ng mga baka na aking naririnig?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

nasandini saxilongo, nasithongeni samazwi, abathe abo basivayo bacela kabukhali, ukuba kungabi sathethwa lizwi kubo.

他加禄语

at tunog ng pakakak, at tinig ng mga salita; na ang nakarinig ng tinig na ito ay nagsipamanhik na huwag nang sa kanila'y salitain pa ang anomang salita;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

liveni eli lizwi alithethileyo uyehova ngani, nyana bakasirayeli, ngayo yonke imizalwane endayinyusayo ezweni laseyiputa, lisithi,

他加禄语

dinggin ninyo ang salitang ito na sinalita ng panginoon laban sa inyo, oh mga anak ni israel, laban sa buong angkan na aking iniahon mula sa lupain ng egipto, na sinasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

waliva ueli izwi lesililo, wathi, lelani na eli lizwi lale ntlokoma? indoda leyo yakhawuleza, yeza yamxelela ueli.

他加禄语

at nang marinig ni eli ang ingay ng hiyawan, ay kaniyang sinabi, ano ang kahulugan ng kaingay ng gulong ito? at ang tao'y nagmadali, at naparoon, at isinaysay kay eli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

kwathi, ngomnyaka wesine kayehoyakim unyana kayosiya, ukumkani wakwayuda, lafika eli lizwi kuyeremiya, livela kuyehova, lisithi,

他加禄语

at nangyari nang ikaapat na taon ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, na ang salitang ito ay dumating kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ukumkani usolomon wafunga uyehova, wathi, makenjenje uthixo kum, aqokele ukwenjenje, ukuba uadoniya akalithethanga elo lizwi elahla umphefumlo wakhe.

他加禄语

nang magkagayo'y isinumpa ng haring salomon ang panginoon, na sinasabi, hatulan ako ng dios, at lalo na kung si adonia ay hindi nagsalita ng salitang ito laban sa kaniyang sariling buhay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

liveni eli lizwi, nina zimazi zasebhashan, zisezintabeni zakwasamari, zizicudisayo izisweli, ziwavikivayo amahlwempu, zithi ezinkosini zazo, zisani sisele.

他加禄语

dinggin ninyo ang salitang ito, oh mga baka ng basan, na nangasa bundok ng samaria, na nagsisipighati sa mga dukha, na nagsisigipit sa mga mapagkailangan, na nangagsasabi sa kanilang mga panginoon, dalhin ninyo rito, at ating inumin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi ushimehi kukumkani, lilungile elo lizwi; njengoko ithethe ngako inkosi yam ukumkani, uya kwenjenjalo umkhonzi wakho. wahlala ke ushimehi eyerusalem imihla emininzi.

他加禄语

at sinabi ni semei sa hari, ang sabi ay mabuti: kung paanong sinabi ng aking panginoong hari, gayon gagawin ng iyong lingkod. at si semei ay tumahan sa jerusalem na malaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

le nto ndize kulithetha kukumkani inkosi yam eli lizwi ndenze kuba abantu aba bendoyikisile; wathi ke umkhonzazana wakho, makhe ndithethe kukumkani, mhlawumbi ukumkani angalenza ilizwi lomkhonzazana wakhe.

他加禄语

ngayon nga'y kung kaya't ako'y naparito upang salitain ang salitang ito sa aking panginoon na hari, ay sapagka't tinakot ako ng bayan: at sinabi ng iyong lingkod, ako'y magsasalita sa hari; marahil ay gagawin ng hari ang kahilingan ng kaniyang lingkod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,036,237,891 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認