来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kwaba ngomnyaka weshumi elinesibhozo wobukumkani bukayosiya, ukwenziwa kwaloo pasika.
in the eighteenth year of the reign of josiah was this passover kept.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wathi kubo, asikuko nokuba ndinqwenile ukuyidla nani le pasika, ndingekabuva ubunzima.
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwaba ngomnyaka weshumi elinesibhozo wokumkani uyosiya, ukwenziwa kwale pasika kuyehova eyerusalem.
but in the eighteenth year of king josiah, wherein this passover was holden to the lord in jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngokuba bekungazanga kwenziwe pasika ngokwale pasika, kususela kwimihla yabagwebi ababelawula amasirayeli, nangemihla yonke yookumkani bakwasirayeli, nookumkani bakwayuda.
surely there was not holden such a passover from the days of the judges that judged israel, nor in all the days of the kings of israel, nor of the kings of judah;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bekungazanga kwenziwe pasika ngokwaleyo kwasirayeli, kususela kwimihla kasamuweli umprofeti. ookumkani bonke bakwasirayeli abazanga benze pasika, ngokwaloo pasika wayenzayo uyosiya, nababingeleli, nabalevi, nawo onke amayuda namasirayeli abekhona, nabemi baseyerusalem.
and there was no passover like to that kept in israel from the days of samuel the prophet; neither did all the kings of israel keep such a passover as josiah kept, and the priests, and the levites, and all judah and israel that were present, and the inhabitants of jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: