来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ieškokite viešpaties, tai gyvensite, kad jis neužsidegtų kaip ugnis juozapo namuose ir neprarytų jų. nebūtų betelyje kam ją užgesinti.
あなたがたは主を求めよ、そして生きよ。さもないと主は火のようにヨセフの家に落ち下られる。火はこれを焼くが、ベテルのためにこれを消す者はひとりもない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
apsipjaustykite viešpačiui ir pašalinkite nuo savo širdžių plėvelę, judo žmonės ir jeruzalės gyventojai, kad neišsiveržtų kaip ugnis mano rūstybė ir neužsidegtų neužgesinamai dėl jūsų piktų darbų.
ユダの人々とエルサレムに住む人々よ、あなたがたは自ら割礼を行って、主に属するものとなり、自分の心の前の皮を取り去れ。さもないと、あなたがたの悪しき行いのためにわたしの怒りが火のように発して燃え、これを消す者はない」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nes viešpats, tavo dievas, kuris yra tarp jūsų, yra pavydus dievas; kad viešpaties, tavo dievo, pyktis neužsidegtų prieš tave ir jis neišnaikintų tavęs nuo žemės paviršiaus.
あなたのうちにおられるあなたの神、主はねたむ神であるから、おそらく、あなたに向かって怒りを発し、地のおもてからあなたを滅ぼし去られるであろう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dovydo namai: ‘taip sako viešpats: ‘elkitės kasdien teisingai, ginkite skriaudžiamuosius, kad mano rūstybė neužsidegtų neužgesinama ugnimi dėl jūsų piktadarysčių’ ”.
ダビデの家よ、主はこう仰せられる、朝ごとに、正しいさばきを行い、物を奪われた人をしえたげる者の手から救え。そうしないと、あなたがたの悪い行いのために、わたしの怒りは火のように燃えて、それを消すことはできない』」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: