来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Įstatyminė bazė/ standartai
legal framework / standards
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Įstatyminė ir norminė bazė
legislative and regulatory framework
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
(b) Įstatyminė bazė ir kontrolė
(b) legislation and regulation
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
Įstatyminė ir norminė bazė turi numatyti:
the legislative and regulatory framework shall provide for:
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
14 straipsnis – Įstatyminė subrogacija
article 14 – statutory subrogation
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kadangi šiuo tikslu turėtų būti numatyta įstatyminė bazė;
whereas, therefore, a legal basis to that effect should be introduced;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 2
质量:
ar jūsų šalyje šioms schemoms yra sudaryta specifinė bazė (įstatyminė ar kitokia)?
are these set-ups subject to specific supervision (legislative or other) in your country?
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
kadangi, siekiant užtikrinti, kad darbdaviai ir darbininkai veiksmingai ir tinkamai dalyvautų standartizacijos procese, turėtų būti patobulinta įstatyminė bazė;
whereas the legislative framework should be improved in order to ensure that employers and workers make an effective and appropriate contribution towards the standardization process;
integravimas neprideda vertės, tačiau turi būti remiamas pabrėžiant lygybės instrumentus , kaip antai nauja lygaus traktavimo įstatyminė bazė ar pozityvaus veiksmo politikos.
mainstreaming does add value but must be supported by underlying equality instruments such as the new equal treatment legislation or positive action policies.
svarbu, kad informacijos kampanijos duotų peno ilgalaikei veiklai, reikalinga tinkama politika ir įstatyminė bazė, galinčios išspręsti paskelbtaisiais metais išryškėjusias problemas.
it is important that the awareness-raising campaigns are translated into permanent practices, and that there is an adequate policy and a legislative framework to respond to the challenges that emerge during the year .
tuo tarpu es įstatyminė bazė patobulėjo, ir dabar reikia išsamesnių ir pakoreguotų patarimų siekiant užtikrinti, kad viešojo pirkimo vykdymas visiškai atitiktų galiojantį es viešųjų pirkimų įstatymą.
the eu legal framework has evolved in the mean time and more comprehensive and up-to-date guidance is now needed in order to make sure that procurement practice fully complies with the current eu public procurement law.
kadangi dėl to suvienytos audiovizualinės erdvės kūrimo įstatyminė bazė, nustatyta direktyvoje 89/552/eeb, turi būti papildyta nuoroda į autorių teises;
whereas the legal framework for the creation of a single audiovisual area laid down in directive 89/552/eec must, therefore, be supplemented with reference to copyright;
kadangi, ieškant pagal šią direktyvą patvirtintų sertifikavimo schemų tam tikrų elementų geresnių variantų, reikėtų tam tikromis sąlygomis atlikti laikinus bandymus; kadangi šiuo tikslu turėtų būti numatyta įstatyminė bazė;
whereas it seems advisable that, for the purpose of seeking improved alternative solutions to certain elements of the certification schemes adopted under the directives, temporary experiments under specific conditions should be organized; whereas, therefore, a legal basis to that effect should be introduced;
4.9 socialiniai partneriai galės derėtis svarbiausiais darbo rinkos klausimais, siekdami socialiniu požiūriu priimtinos lankstumo ir saugumo pusiausvyros, jeigu bus nacionalinė įstatyminė bazė, skatinanti socialinius partnerius prisidėti prie lankstumo ir užimtumo saugumo klausimų ir veiksmingai dėl jų derėtis.
4.9 in order for the social partners to be able to negotiate on core issues on the labour market with a view to achieving a socially acceptable balance between flexibility and security, there must exist a national legal framework encouraging the social partners to contribute and effectively negotiate on issues of flexicurity.
4.9 socialiniai partneriai galės derėtis svarbiausiais darbo rinkos klausimais, siekdami socialiniu požiūriu priimtinos lankstumo ir saugumo pusiausvyros, jeigu bus nacionalinė įstatyminė bazė, skatinanti socialinius partnerius prisidėti prie darbo rinkos lankstumo ir užimtumo garantijų pusiausvyros klausimų ir veiksmingai dėl jų derėtis.
4.9 in order for the social partners to be able to negotiate on core issues on the labour market with a view to achieving a socially acceptable balance between flexibility and security, there must exist a national legal framework encouraging the social partners to contribute and effectively negotiate on issues of flexicurity.
siekiant sukurti išsamią ir skaidrią įstatyminę bazę, būtina užtikrinti, kad komisija arba valstybės narės, rengdamos priemones, konsultuotųsi su visuomene ir kad ji būtų informuojama apie priemones, kurių buvo imtasi įgyvendinant šią direktyvą.
for a comprehensive and transparent legislative framework, it is necessary to ensure that the public is consulted by either the commission or the member states during the preparation of measures and that they are informed of the measures taken during the implementation of this directive.