来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
atsakomybuž tai tenka jto.
the responsibility for these challenges rests with the un.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž vėlavimą tenka joms.
the responsibility for any delays rests with them.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Šiandien svarbiausia yra mūsų atsakomybuž ateitį.
what matters most today is our responsibility for the future.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž tai gula ant jūsų pečių, vyriausybės!
the responsibility for that lies with you, the governments!
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
deja, atsakomybuž tai gula ant lenkijos vyriausybės pečių.
unfortunately, responsibility for it lies with the polish government.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž integruotų gairių įgyvendinimą teks šalims narėms.
responsibility for implementing the integrated guidelines will rest with the member states.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
aš manau, kad atsakomybuž tai gula ant komisijos pečių.
i see that responsibility for this lies mainly with the commission.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž tai tenka žyniams ir jiems dirbančioms grupuotėms.
the responsibility for this lies with animist witch doctors and the gangs they employ.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž pagalbą yra ir turi likti valstybių narių reikalas.
the responsibility for aid is, and should remain, a matter for the member states.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
taip pat nenoriu, kad atsakomybuž viską visada tektų europai.
i also do not wish to always make europe responsible for everything.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
todėl komisijai tenka atsakomybuž darbuotojų komandiravimo direktyvos pakeitimą.
therefore, the commission has a responsibility to amend the posting of workers directive.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
pažymėtina, kad ne monuc tenka atsakomybuž įvairius piktnaudžiavimus valdžia.
it is not monuc which is responsible for all sorts of abuses of power.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
manau, mūsų atsakomybuž europos projektą visiškai laikantis sutarčių ypatinga.
i believe that we have a special responsibility for the european project in full respect of the treaties.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
tai sukeltų didelį vietos gyventojų nusivylimą, ir atsakomybuž tai tenka es.
that would be a huge disappointment for the local people, and the eu would be responsible.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
bėda tik ta, kad atsakomybuž vaisių vartojimą yra ne es lygmens kompetencijos sritis.
the problem is simply that the responsibility for our fruit consumption does not lie at eu level.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
atsakomybuž žmogaus teisių pažeidimus tenka palestiniečių ir izraelio valdžios institucijoms".
both palestinian and israeli authorities are responsible for human rights violations'.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
prisiimama atsakomybuž tų, kuriems atstovaujame, t. y. europos piliečių, teises.
assuming responsibility for the rights of those that we represent, namely the citizens of europe.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
asmenims, priimantiems politinius ir ekonominius sprendimus, tenka atsakomybuž neįgalių žmonių padėtį.
political and economic decision makers have a responsibility to take heed of people with disabilities.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
(sk) atsakomybuž sveikatos sistemas sąjungoje pirmiausia ir daugiausia tenka valstybėms narėms.
(sk) responsibility for the health systems in the union rests first and foremost with member states.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
vis dėlto šiuo atveju taryba teigia, kad atsakomybuž aplinkos įvertinimo atlikimo organizavimą tenka projektų rengėjams.
in this case, however, the council says that the responsibility for organising environmental assessment lies largely with the developers of the projects.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量: