来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
viešpatie, tavo visi kūriniai girs tave ir tavo šventieji laimins tave!
all thy works shall praise thee, o lord; and thy saints shall bless thee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viešpats siųs tau prakeikimą, sumišimą ir nepasisekimą visame, ką darysi, iki tave visai sunaikins dėl tavo piktų darbų, nes apleidai mane.
the lord shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
visur gyvenančius žmones, laukinius žvėris ir padangės paukščius atidavė į tavo rankas ir padarė tave visa ko valdovu. tu esi auksinė galva.
and wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler over them all. thou art this head of gold.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tu duosi jam ir neliūdėsi duodamas, nes už tai viešpats, tavo dievas, palaimins tave visuose tavo darbuose ir kur tu bepridėtum savo ranką.
thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the lord thy god shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vesk mane savo tiesa ir mokyk, nes tu esi mano išgelbėjimo dievas, laukiu tavęs visą dieną.
lead me in thy truth, and teach me: for thou art the god of my salvation; on thee do i wait all the day.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。