来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lygiavertiški gali būti skirtingose vietose laikomi produktai;
equivalence may be made for products placed in different locations;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
lygiavertiški gali būti ir toje pačioje vietoje laikomi produktai.
equivalence may be made also for products placed in the same location.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
lygiavertiški gali būti skirtingose vietose laikomi produktai; lygiavertiški gali būti ir toje pačioje vietoje laikomi produktai.
equivalence may be made for products placed in different locations; equivalence may be made also for products placed in the same location.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1 straipsnio 2 dalyje nurodytus produktus, kuriuose yra alkoholio, išskyrus tuos produktus, kurie yra lygiavertiški tiems bendrijos kilmės produktams, kuriuose tokios priemaišos yra leidžiamos pagal 25 straipsnio 1 ir 2 dalis, įvežti draudžiama.
the import of the products referred to in article 1 (2) to which alcohol has been added, with the exception of those products equivalent to products originating in the community in respect of which such an admixture is permitted pursuant to article 25 (1) and (2), shall be prohibited.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
siekiant palengvinti patekimą į bendrijai nepriklausančių valstybių rinkas, šios direktyvos ir jungtinių tautų europos ekonominės komisijos reglamento nr. 60 [6] reikalavimai turėtų būti lygiavertiški.
in order to facilitate access to the markets of non-community countries an equivalence should exist between the requirements of this directive and those of regulation no 60 of the united nations economic commission for europe [6] (unece).
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量: