来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
viršslėgio sudarymo
pressurisation
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
jūrininko darbo sutarties sudarymo vieta ir data;
the place where and date when the seafarers’ employment agreement is entered into;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
valstybės, kurioje susitarimo sudarymo metu yra sutuoktinių įprastinė gyvenamoji vieta, teisė; arba
the law of the state where the spouses are habitually resident at the time the agreement is concluded; or
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
sandorio sudarymo vieta, o tokios nesant – susitariančiosios šalies centrinės būstinės adresas paskirties šalyje;
location of the transaction or, failing that, address of head office of the contracting party in the country of destination;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
pagal šį principą svarbi yra ne sandorio sudarymo vieta, bet valstybė narė, kurioje yra įsisteigę finansiniai veikėjai.
according to this principle, it is not the location of the transaction that matters but rather the member state in which the financial actors are established.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo sąlygų sudarymo makroekonominė politika
macroeconomic policies creating the conditions for more growth and jobs
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
nustatant įprastą gyvenamąją vietą reikšmingas momentas yra sutarties sudarymo laikas.
for the purposes of determining the habitual residence, the relevant point in time shall be the time of the conclusion of the contract.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
sutuoktinių pirmos bendros įprastinės gyvenamosios vietos po santuokos sudarymo valstybės teisė, arba
the law of the state of the spouses' first common habitual residence after their marriage or, failing that,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sudarymo arba steigimo mokesčių jurisdikcija, jeigu skiriasi nuo rezidavimo vietos mokesčių tikslais jurisdikcijos
tax jurisdiction of organisation or incorporation if different from tax jurisdiction of residence
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
informacija po sandorio sudarymo, susijusi su sandoriais, vykstančiais ne prekybos vietoje, skelbiama:
for transactions that take place outside a trading venue, post-trade information shall be made public:
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
taikant šį principą, faktiškai užtikrinamas teisės, taikytinos visam poros turtui, susijusiam su registruotos partnerystės turtinėmis pasekmėmis, vientisumas, nesvarbu, kokia jos forma ar sudarymo vieta.
this principle ensures the unity of the law applicable to all properties owned by the couple that are subject to the property consequences of registered partnerships, whatever their form or location.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
valstybės, su kuria, atsižvelgiant į visas aplinkybes, visų pirma į santuokos sudarymo vietą, sutuoktinius sieja glaudžiausi ryšiai, teisė.
the law of the state with which the spouses jointly have the closest links, taking into account all the circumstances, in particular the place where the marriage was celebrated.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
trečia, nei direktyvos 2004/38 3 straipsnio 1 dalyje, nei kitoje jos nuostatoje nėra įtvirtinta reikalavimų dėl sąjungos piliečio ir trečiosios valstybės piliečio santuokos sudarymo vietos.
third, neither article 3(1) nor any other provision of directive 2004/38 contains requirements as to the place where the marriage of the union citizen and the national of a nonmember country is solemnised.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.2 Žaliojoje knygoje pagrindinis dėmesys skiriamas masinių ieškinių bylų sprendimui ir siekiama pateikti veiksmingas kolektyvinio žalos atlyginimo priemones visos es piliečiams, patyrusiems žalą dėl to paties prekybininko veiksmų neatsižvelgiant į sandorio sudarymo vietą.
3.2 the green paper focuses on the resolution of mass claim cases and aims at providing effective means of collective redress for citizens across the eu affected by a single trader's practice independently of the location of the transaction.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
3.2 Žaliojoje knygoje pagrindinis dėmesys skiriamas masinių ieškinių bylų sprendimui ir siekiama pateikti veiksmingas kolektyvinio žalos atlyginimo priemones visos es piliečiams, patyrusiems žalą dėl vieno prekybininko veiksmų, nepriklausomai nuo sandorio sudarymo vietos.
3.2 the green paper focuses on the resolution of mass claim cases and aims at providing effective means of collective redress for citizens across the eu affected by a single trader's practice independently of the location of the transaction.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
naudojasi šios direktyvos nuostatomis, neatsižvelgiant į santuokos sudarymo vietą ir datą, taip pat į tai, kaip trečiosios valstybės pilietis įvažiavo į priimančiąją valstybę narę rinkos sukūrimas reiškia, kad sąjungos piliečio įvažiavimo ir apsigyvenimo valstybėje narėje sąlygos yra vienodos visose valstybėse narėse.
persons. establishing an internal market implies that the conditions of entry and residence of a union citizen in a member state whose nationality he does not possess are the same in all the member states.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
biudžeto sudarymas ...
establishment of the budget …
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 15
质量: