来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jei tu nesi su mumis, tada tu esi prieš mus.
if you're not with us then you're against us.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
jei tu neeisi į mokyklą, tada tu nieko neišmoksi.
if you don't go to school, then you won't learn anything.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tada tu suprasi viešpaties baimę ir rasi dievo pažinimą.
then shalt thou understand the fear of the lord, and find the knowledge of god.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant tavo aukuro.
then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada tu šauksi, ir aš atsiliepsiu; arba leisk man kalbėti ir atsakyk man.
then call thou, and i will answer: or let me speak, and answer thou me.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
viešpats man apreiškė, ir aš supratau; tada tu parodei man jų piktus darbus.
and the lord hath given me knowledge of it, and i know it: then thou shewedst me their doings.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zedekijas atsakė jeremijui: “Šį pokalbį laikyk paslaptyje ir tada tu nemirsi!
then said zedekiah unto jeremiah, let no man know of these words, and thou shalt not die.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
visus tavo ganytojus nuneš vėjas, visi tavo meilužiai bus ištremti. tada tu gėdysies ir rausi dėl savo nedorybių.
the wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada tu su savo vaikais sugrįši pas viešpatį, visa širdimi ir visa siela paklusi įsakymams, kuriuos tau šiandien skelbiu.
and shalt return unto the lord thy god, and shalt obey his voice according to all that i command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ar nepabus ir nepakils tie, kurie apiplėš tave, ar neprivers tavęs drebėti? tada tu tapsi jiems grobiu.
shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada tu gėrėsies viešpačiu, ir aš tave vesiu ant aukštų kalnų ir leisiu naudotis tavo tėvo jokūbo paveldu”,taip kalbėjo viešpats.
then shalt thou delight thyself in the lord; and i will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of jacob thy father: for the mouth of the lord hath spoken it.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aš užleisiu tau marą, ir kraujas liesis tavo gatvėse. visur gulės lavonai, kritę nuo kardo. tada tu žinosi, kad aš esuviešpats.
for i will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that i am the lord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tada tu žinosi, kad aš esu viešpats. aš girdėjau, kaip tu piktžodžiavai ir kalbėjai prieš izraelio kraštą: ‘jis yra tuščias, mes lengvai jį prarysime!’
and thou shalt know that i am the lord, and that i have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of israel, saying, they are laid desolate, they are given us to consume.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。