来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
visaip stengsiuosi ją apsaugoti.
i will protect it to the very best of my ability.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
ir visaip kitaip jam piktžodžiavo.
and many other things blasphemously spake they against him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kol bus nustatyti galutiniai antidempingo ir kompensaciniai muitai, susitariančiosios Šalys visaip stengiasi ieškoti konstruktyvaus problemos sprendimo.
before definitive anti-dumping and countervailing duties are imposed, the contracting parties shall do their utmost to bring about a constructive solution to the problem.
dažnai lgbt visaip stengiasi neatskleisti savo seksualinės orientacijos, pavyzdžiui, keičia pokalbio temą arba nesileidžia į kalbas darbo vietoje.
it is common for lgbt people to develop strategies to avoid exposing their sexual orientation, such as changing the subject or leaving a conversation in the workplace.
europos sąjunga yra įsipareigojusi visaip stengtis padėti izraelio ir palestinos tautoms kurti ilgalaikę taiką ir draugiškus santykius remiantis jungtinių tautų chartijos principais.
the european union is committed to making every effort to contribute to the establishment of a lasting peace and friendly relations between the israeli and palestinian peoples, in accordance with the principles of the united nations charter.
gamintojo nuožiūra ep leidžiama bandyti visaip derinant toliau išvardytus bandymų metodus, jeigu bus bandoma 5.1 punkte nurodytu visu dažnių diapazone.
esas may comply with the requirements of any combination of the following test methods at the manufacturer's discretion provided that this results in the full frequency range specified in point 5.1 being covered.
esm leidžiama bandyti gamintojo nuožiūra visaip derinant toliau nurodytus metodus, jeigu bus bandoma visoje šio priedo 3.1 punkte nurodytoje dažnių juostoje:
esas may comply with the requirements of any combination of the following test methods at the manufacturer’s discretion provided that this results in the full frequency range specified in paragraph 3.1 of this annex being covered:
„eesrk kritiškai vertina tai, kad komunikate dėstomas požiūris yra pernelyg teorinis vienašališkai kritiškas, o rekomendacijos kiek miglotos kategoriškos ir jas galima visaip interpretuoti.
the eesc is concerned that the communication's has too academic an approach is too unremittingly critical and the recommendations are too categorical vague and open to interpretation.
be to, vežant oro ir geležinkelių transportu įpareigojimas pasirūpinti (visaip, įskaitant apgyvendinimą) keleiviais yra besąlyginis ir taikomas net ir ypatingomis aplinkybėmis.
moreover, all forms of care (including provision of accommodation) are unconditional for air and rail transport and must be provided even in case of extraordinary circumstances.
ji ir toliau visaip stengiasi užtikrinti, kad atliekant procesinius veiksmus nukentėjusieji būtų traktuojami su derama pagarba asmens orumui, ir pripažįsta nukentėjusiųjų teises ir teisėtus interesus, ypač susijusius su baudžiamosios bylos nagrinėjimu.
it shall continue to make every effort to ensure that victims are treated with due respect for the dignity of the individual during proceedings and shall recognise the rights and legitimate interests of victims with particular reference to criminal proceedings.
jų galutinis tikslas – padėti šiems žmonėms atsikratyti savo įpročio, bet kol kas jie padeda visaip, kaip tik gali, pradedant švariomis adatomis ir baigiant darbo paieškos arba sveikatos draudimo formų pildymu.
he takes the weaning drug suboxone, and says he’ll soon be clean. he studied to be a nurse but can’t find work, and says that times are hard.
2.1 europos poligrafijos pramonės raida yra glaudžiai susijusi su pokyčiais, kuriuos patiria popieriaus, rašalo ir spausdinimo mašinų tiekėjai, taip pat šio sektoriaus užsakovai, kurie sprendžia savo pačių problemas ir visaip stengiasi jas įveikti, kai kurie – koncentruodamiesi.
2.1 changes in the european printing industry are closely linked to changes experienced by paper, ink and printing press suppliers, as well as their clients, who have their own problems to deal with and are working out the best way forward, which for some will mean a process of concentration.