来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tarčiau, es nėra europos sąjunga, o labiau visuotinsąjunga, siekianti visų prekių ir paslaugų judumo visuotiniu mastu.
i would say that the eu is not so much a european union, as it is a global union trying to achieve the global mobility of all goods and services.
kalbant apie pastaruosius reikalavimus, kai kuriose žemėse vykdomi nedideli pakeitimai, tačiau visuotiniu mastu šie apribojimai neperžiūrimi.
on the latter, limited changes are under way in some länder, but there is still no broad review of such restrictions.
Šiuo metu automatiniai mainai pripažinti visuotiniu mastu kaip geriausia mokesčių administracijų turima priemonė mokesčių vengimo ir slėpimo problemoms spręsti.
automatic exchange is now accepted at global level as the best tool available to tax administrations to tackle tax avoidance and evasion.
3.12 komitetas pažymi, kad dėl visuotinio jūrų aplinkos problematikos pobūdžio taisomosios priemonės taip pat turi būti priimamos ir įgyvendinamos visuotiniu mastu.
3.12 the committee points out that, given the global character of the problem in the marine environment, it is also at the global level that remedial measures must be adopted and implemented.
turime skubiai rasti sprendimą dėl šios priežiūros europos mastu, ir jau kalbame apie institucijų, kurios veikia visuotiniu mastu, priežiūros įstaigą.
we urgently need to find agreement on such supervision at a european scale, and we are already talking about a body of supervisors for institutions that operate at a global scale.
japonijos verslo tarybos atstovai rekomenduoja es ir toliau skirti daugiausia dėmesio konkurencingumui, taip pat pabrėžia visiškai veikiančios vidaus rinkos ir pastangų visuotiniu mastu suderinti reglamentavimo aplinką svarbą.
the japan business council recommends the eu to maintain its focus on competitiveness and underlines the importance of a fully functioning internal market and of working towards a global harmonisation of regulatory environments.
bet kuriuo atveju atskaitomybės sistemą būtina standartizuoti visuotiniu mastu, nesvarbu, kaip tai būtų daroma, kadangi teisinga informacija yra esminės svarbos, kai tai susiję su pinigais.
in any case, the accounting system needs to be standardised globally, no matter how this is achieved, since correct information is essential where money is involved.
3.8 be to, eesrk įsitikinęs, kad tokios į produktus orientuotos politikos rezultatai gali būti visiškai pasiekti, tik jei priemonės bus įgyvendinamos visuotiniu mastu ir atsižvelgiant į visus ekonominius ir kultūrinius skirtumus.
3.8 in addition, the eesc is convinced that the full effects of such product-oriented policy can be achieved only if the measures are implemented at a global level, taking into account all economic and cultural differences.
Šio balso išklausoma labai įdėmiai ir pagarbiai, nes europa, ne viena ar kelios europos šalys, bet europos sąjunga, buvo ta organizacija, kuri pradėjo šį veiklos derinimo visuotiniu mastu procesą.
it is being listened to very attentively and respectfully because europe, and not just one or two european countries, but the european union was the organisation that started this process of global coordination.
pasirodė, kad dešimtojo dešimtmečio viduryje vykdytos trumpalaikės priemonės turėjo tik ribotos apimties taršos mažinimo poveikį, todėl, įgyvendinant ilgalaikę strategiją, reikės visuotiniu mastu ir nuolat įgyvendinti kai kurias ankstesniąsias trumpalaikes priemones.
short-term measures already in the mid-90s showed only a restricted reduction potential and implementation of the eu long-term strategy will necessitate the generalised and permanent application of some former short-term measures.
kalbu apie nuostatas dėl visuotiniu mastu žemės ūkio produkcijai taikomų muito mokesčių panaikinimo, techninių kliūčių prekybai pašalinimo, sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių, prekybos lengvinimo, teisės steigti įmones ir teikti paslaugas, viešojo pirkimo ir galiausiai ginčų prekybos srityje sprendimo tvarkos.
i am thinking of the abolition of the global tariff on agricultural products, the provisions concerning technical barriers to trade, sanitary and phytosanitary measures, trade facilitation, the right of establishment and services, public procurement and, lastly, the trade dispute settlement mechanism.
5.4 taigi, vien paprastos informavimo veiklos nebepakaks, reikės rasti būdų įgyvendinti dalyvaujamąją demokratiją, kad konsultavimosi struktūros būtų pasiekiamos visai pilietinei visuomenei, išliktų reprezentatyvios ir aktyvios turint ilgalaikę perspektyvą ir atsižvelgiant į aplinkos, socialines ir ekonomikos problemas vietos ar visuotiniu mastu.
5.4 we therefore need to go beyond mere information campaigns, and find ways to achieve a participatory democracy in which consultation structures reach all parts of civil society and remain representative and active over the long term, whilst reconciling environmental, social and economic concerns in local and global actions.