来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kirgizijos respublika
república kirguisa
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:
kirgizijos respublika,
la repÚblica de kirguistÁn, por otra,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
kirgizijos oro vežėjai
compañías aéreas de kirguistán
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
"kirgizijos respublika (4)
«kirguistán (4)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kirgizijos respublika [1]kongo respublika
kenia
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
kuriuo suteikiama makrofinansinė pagalba kirgizijos respublikai
por la que se concede una ayuda macrofinanciera a la república kirguisa
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
sąjungos makrofinansinė pagalba mokama kirgizijos respublikos nacionaliniam bankui.
la ayuda macrofinanciera de la unión se abonará al banco central de la república kirguisa.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
dėl europos bendrijos ir kirgizijos respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų sudarymo
relativa a la celebración del acuerdo entre la comunidad europea y la república kirguisa sobre determinados aspectos de los servicios aéreos
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
dėl partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo tarp europos bendrijų bei jų valstybių narių ir kirgizijos respublikos sudarymo
relativa a la celebración del acuerdo de colaboración y cooperación entre las comunidades europeas y sus estados miembros, por una parte, y la república de kirguistán, por otra
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bendrijos vardu tvirtinamas europos bendrijos ir kirgizijos respublikos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų.
queda aprobado, en nombre de la comunidad, el acuerdo entre la comunidad europea y la república kirguisa sobre determinados aspectos de los servicios aéreos.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
kirgizijos ekonomika nukentėjo 2009 m. dėl tarptautinės finansų krizės ir 2010 m. birželio mėn. etninio konflikto.
la economía kirguisa se ha visto afectada en 2009 por la crisis financiera internacional y en junio de 2010 por la violencia étnica.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
bus pakviesti afganistano [4], armėnijos, azerbaidžano, kazachstano, kirgizijos ir tadžikistano atstovai.
se invitará a representantes de afganistán [4], armenia, azerbaiyán, kazajstán, kirguistán y tayikistán.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
delegacija es ir kazachstano, es ir kirgizijos, es ir uzbekistano parlamentinio bendradarbiavimo komitetuose ir ryšiams su tadžikistanu, turkmėnistanu ir mongolija
delegación en las comisiones parlamentarias de cooperación ue-kazajistán, ue-kirguistán y ue-uzbekistán, y para las relaciones con tayikistán, turkmenistán y mongolia
be to, sąjungos makrofinansine pagalba turėtų būti siekiama didesnio viešųjų finansų valdymo sistemų veiksmingumo, skaidrumo ir atskaitomybės kirgizijos respublikoje.
además, los objetivos específicos de la ayuda macrofinanciera de la unión deben reforzar la eficiencia, transparencia y fiabilidad de los sistemas de gestión de la hacienda pública de la república kirguisa.
nurodomas susitarimo memorandume nustatytų ekonominės politikos sąlygų, kirgizijos respublikos einamųjų ekonominių ir fiskalinių rezultatų ir komisijos sprendimų mokėti sąjungos makrofinansinės pagalbos išmokas ryšys.
indicará la relación entre las condiciones de política económica establecidas en el memorando de entendimiento, los resultados económicos y presupuestarios que está consiguiendo la república kirguisa y las decisiones de la comisión de desembolsar los tramos de la ayuda macrofinanciera de la unión.
tomis sąlygomis siekiama visų pirma didinti sąjungos makrofinansinės pagalbos, įskaitant kirgizijos respublikos viešųjų finansų valdymo sistemas, veiksmingumą, skaidrumą ir atskaitomybę.
estas condiciones tenderán, en particular, a reforzar la eficiencia, la transparencia y la responsabilidad de la ayuda macrofinanciera de la unión, incluyendo los sistemas de gestión de la hacienda pública en la república kirguisa.
komisija reguliariai tikrina, ar toliau laikomasi 4 straipsnio 3 dalyje nustatytų sąlygų, įskaitant be kita ko, ar kirgizijos respublikos ekonominė politika atitinka sąjungos makrofinansinės pagalbos tikslus.
la comisión verificará periódicamente que las condiciones previstas en el artículo 4, apartado 3, sigan cumpliéndose, incluyendo el hecho de que las políticas económicas de la república kirguisa sean compatibles con los objetivos de la ayuda macrofinanciera de la unión.
išankstinė sąjungos makrofinansinės pagalbos suteikimo sąlyga turėtų būti ta, kad kirgizijos respublika laikytųsi veiksmingų demokratinių mechanizmų, įskaitant daugiapartinę parlamentinę sistemą ir teisinę valstybę, ir užtikrintų pagarbą žmogaus teisėms.
para la concesión de la ayuda macrofinanciera, se requerirá como condición previa indispensable que la república kirguisa respete unos mecanismos democráticos efectivos, incluidos un sistema parlamentario multipartidista y el estado de derecho, y garantice el respeto de los derechos humanos.
atsižvelgiant į kirgizijos respublikos strateginę svarbą sąjungai, tai pat į jos lemiamą vaidmenį užtikrinant regioninį stabilumą, kirgizijos respublika turėtų būti išimties tvarka laikoma atitinkančia reikalavimus sąjungos makrofinansinei pagalbai gauti;
dada la importancia estratégica que la república kirguisa reviste para la unión, y dado el papel determinante que este país desempeña en la estabilidad regional, conviene considerar de modo excepcional que la república kirguisa reúne condiciones para recibir ayuda macrofinanciera de la unión.
2010 m. liepos 27 d. biškeke surengtame aukšto lygio paramos teikėjų susitikime tarptautinė bendruomenė įsipareigojo suteikti 1,1 mlrd. jav dolerių skubią paramą, kad padėtų kirgizijos respublikai atsigauti.
en la conferencia de donantes de alto nivel celebrada en bishkek el 27 de julio de 2010, la comunidad internacional se comprometió a proporcionar una ayuda de urgencia por importe de 1100 millones de dólares estadounidenses (usd) para la recuperación de la república kirguisa.