来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nė vienu iš šių atvejų dempingui nustatyti nebuvo taikyti nauji nepatikrinti duomenys.
en ninguno de estos casos, se habían utilizado para la determinación del dumping nuevos datos sin verificar.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
nepatikrinti darbuotojai gali būti įleidžiami į oro uosto svarbiausias saugomų zonų vietas tik su nuolatine patikrintų ir įgaliotų darbuotojų palyda.
el personal que no haya pasado el control sólo tendrá acceso a las zonas críticas de las zonas restringidas de seguridad de los aeropuertos en caso de ir acompañado en todo momento por personal autorizado que haya pasado el control.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
nepažeidžiant 6 straipsnio, tais atvejais, kai nepatikrinti asmenys galėjo patekti į svarbiausias saugomų zonų vietas, turi būti atlikta visapusiška šių vietų saugumo apžiūra.
sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6, cuando personas que no hayan sido sometidas a control puedan haber tenido acceso a las zonas críticas de las zonas restringidas de seguridad, se procederá a un registro de seguridad completo de dichas zonas críticas.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
kai kurios šalys nurodė, kad dempingo skaičiavimas naudojant indonezijos, kaip panašios šalies duomenis, buvo neteisingas, nes naudoti duomenys buvo nepatikrinti ir tinkamai nepakoreguoti.
algunas partes interesadas afirmaron que el cálculo de dumping efectuado con indonesia como país análogo estaba viciado porque no se habían comprobado los datos utilizados ni se habían ajustado debidamente.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
reikėtų uždrausti įvežti į kitas valstybes nares ir trečiąsias šalis neatsparią medieną, žievę ir augalus iš portugalijos, jei tokia mediena ar žievė tinkamai neapdorotos, o augalai tinkamai nepatikrinti.
deben prohibirse los traslados de madera, corteza y plantas sensibles de portugal a otros estados miembros y terceros países a menos que ese material haya sido sometido a un tratamiento o, en el caso de las plantas, a una inspección adecuados.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
tais atvejais, kai kiti nepatikrinti asmenys galėjo patekti į svarbiausias saugomų zonų vietas, siekiant įsitikinti, kad svarbiausiose saugomų zonų vietose nėra draudžiamų daiktų, turi būti atlikta visapusiška saugumo apžiūra.
en los casos en que otras personas que no hayan pasado el control puedan haber tenido acceso a las zonas críticas de las zonas restringidas de seguridad, se deberá proceder a un registro de seguridad completo para garantizar la ausencia de artículos prohibidos en las zonas críticas de las zonas de seguridad.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
be to, pareiškėjas diskriminacija laiko tai, kad apskaičiuojant normaliąją vertę ne rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančiam eksportuojančiam gamintojui buvo naudojami nepatikrinti duomenys, tuo tarpu to nebūna atliekant peržiūrą dėl naujojo eksportuotojo rinkos ekonomikos šalių eksportuojantiems gamintojams.
asimismo, el solicitante consideraba discriminatorio el uso de datos no verificados para calcular el valor normal de un productor exportador no procedente de un país con economía de mercado, algo que no ocurre en las reconsideraciones para un "nuevo exportador" que afectan a productores exportadores de países con economía de mercado.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tai gali būti netaikoma tose oro uosto vietose, pro kurias praleidžiamas arba kuriose yra laikomas bagažo skyriuje gabenamas išvykstančių keleivių bagažas, atlikus jo patikrinimą, jei jis yra užplombuotas, ir nepatikrinti darbuotojai gali jį tvarkyti nesukeliant pavojaus saugumo lygiui.
debe preverse una excepción para las partes del aeropuerto por las que pueda pasar o permanecer el equipaje de bodega ya sometido a control y en espera de embarcar si se ha protegido el equipaje y, por tanto, puede ser manipulado por personal que no haya pasado el control sin comprometer el nivel de seguridad.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
kol patikrinimas nesibaigė, negalima leisti, kad nepatikrintos skerdenos ir subproduktai liestųsi su patikrintomis skerdenomis ir subproduktais, o tokią skerdeną perkelti į kitą vietą, pjaustyti arba toliau apdoroti draudžiama.
hasta el final de la inspección, las canales y los despojos no inspeccionados no deberán poder entrar en contacto con las canales y los despojos ya inspeccionados, y estará prohibido proceder a la retirada, despiece o tratamiento posterior de la canal.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量: