您搜索了: 左前 (简体中文 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Chinese

Russian

信息

Chinese

左前

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

俄语

信息

简体中文

2.14 在1996年11月27日的一份报告中,那些曾编写1994年11月22日尸体解剖报告和提供第一份法医专家意见的医学专家,以问题太模糊不清为由,驳回了申诉人律师所提的问题(第2.12段),并对z.s医生所提出的反对意见(第2.11段)解答说:(a) 尸体解剖报告通常不对死亡的时间和地点作出说明,因为这一情况已经包含在确定死亡的医生报告以及警察报告中;(b) 之所以很晚才做尸体解剖,是因为,对死者(假定是毒品瘾君子)的血液进行艾滋病毒的测试,而检查结果在1994年4月22日星期五的晚些时候才得到,所以尸体解剖在4月25日星期一之前无法进行;(c) 被放在冷藏柜内的尸体在解剖时才开始分解,清洗完后被送到医院殡仪馆;(d) 尸体报告的目的在于对死者身体的损伤和变化情况作出记录,而不是对为什么运动衬衫上有脑浆痕迹作出解释;脑浆本有可能从鼻腔或口腔流出,因为形成鼻腔和咽腔顶端部分的前额颅骨腔出现头颅基骨多处骨折,而这种情况常常伴有相连的硬脑组织创伤;(e) 在死者胸腔内发现极少量出血不是由于下坠前已死亡所致,而是由于受伤后出血过多所致;(f) z.s医生自己也未排除坠下时双脚落地导致腿部横向骨折的可能性;(g) 双脚落地之后身体弯折不能排除多处受伤的可能,例如主动脉破裂导致身体皮下曲张;(h) 下坠机理先是双脚,后为身体及头部左侧着地,它解释了左大腿部位皮下组织脱离、左前额下方裂缝、头颅骨折以及脑挫伤等原因;而且 (i) 两脚落地减少了身体对地面的冲击力,这也解释了尸体解剖报告为什么记录的既不是大腿骨尖部顶出胯骨,也不是头颅基部环性骨折。

俄语

2.14 В отчете от 27 ноября 1996 года те же медицинские эксперты, которые готовили протокол вскрытия и проводили первую судебно-медицинскую экспертизу от 22 ноября 1994 года, уклонившись от ответа на вопросы, поставленные адвокатом заявителей (пункт 2.12), на том основании, что они носят слишком неопределенный характер, прокомментировали возражения дра З.С. (пункт 2.11), отметив, что: а) время и место смерти указывать в отчете о вскрытии не принято, поскольку эта информация уже содержится в отчете врача, засвидетельствовавшего факт наступления смерти, и в полицейском протоколе; b) позднее проведение вскрытия объясняется тем, что кровь погибшего (предположительно злоупотребляющего наркотиками) была направлена на анализ на ВИЧ и что результаты анализа были получены поздно вечером в пятницу 22 апреля 1994 года, поэтому вскрытие нельзя было провести до понедельника 25 апреля; с) труп хранился в холодильнике и начал разлагаться только во время проведения вскрытия и его последующей санитарной обработки и перевозки в больничную часовню; d) цель протокола вскрытия заключалась в констатации травм и изменений тела погибшего, а не в разъяснении того, каким образом мозговая ткань оказалась на его рубашке; она могла пройти через его нос или рот, поскольку в передней части мозговой полости, которая образует верхнюю стенку носовой полости и глотки, были обнаружены многочисленные переломы костей основания черепа, которые всегда сопровождаются разрывами прикрепленной к ним твердой мозговой ткани; е) небольшое количество крови, обнаруженное в грудной клетке погибшего, объясняется не смертью до падения, а значительной потерей крови в результате травм; f) сам доктор З.С. не исключает, что падение на ступни может вызывать поперечные переломы костей ног; g) сгибание тела в результате контакта ступней с землей не исключает того, что многочисленные травмы, например разрыв аорты, могут привести к гиперэкстензии тела; h) характер падения сначала на ступни, а затем на левую часть тела и голову объясняет наличие отслоения в районе левого бедра, трещину в нижней левой лобной части, перелом костей черепа и ушибы мозга; и i) падение на ступни смягчило удар тела об землю, что объясняет, почему в отчете о вскрытии не отмечаются ни протрузия головок бедренных костей через тазовые кости, ни циркулярные переломы основания черепа.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,723,804,297 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認