来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
龍 見 自 己 被 摔 在 地 上 、 就 逼 迫 那 生 男 孩 子 的 婦 人
Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенцамужеского пола.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
我 就 把 那 兩 塊 版 從 我 手 中 扔 下 去 、 在 你 們 眼 前 摔 碎 了
и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
你 必 用 鐵 杖 打 破 他 們 . 你 必 將 他 們 如 同 狺 匠 的 瓦 器 摔 碎
Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
你 先 前 摔 碎 的 那 版 、 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 、 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中
и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
猶 大 人 又 生 擒 了 一 萬 帶 到 山 崖 上 、 從 那 裡 把 他 們 扔 下 去 、 以 致 他 們 都 摔 碎 了
и десять тысяч живых взяли сыны Иудины в плен, и привели их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились совершенно.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
他 們 的 嬰 孩 、 必 在 他 們 眼 前 摔 碎 . 他 們 的 房 屋 、 必 被 搶 奪 . 他 們 的 妻 子 、 必 被 玷 污
И младенцы их будут разбиты пред глазами их; домыих будут разграблены и жены их обесчещены.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: