来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
27. 联合政治和安全机制还核可了联合边界技术协调委员会关于立即开放下列8个过境点以便利两国间贸易和往来的建议:从库斯提(苏丹白尼罗州)至renk(南苏丹上尼罗州);从黑格里格(苏丹南科尔多凡州)至本提乌(南苏丹联合州);从el-mughlad(苏丹南科尔多凡州)经迈拉姆(苏丹南科尔多凡州)至阿韦勒(南苏丹北加扎勒河州);从巴巴努萨(苏丹南科尔多凡州)至阿韦勒;从el-radoum el-buram(苏丹南达尔富尔州)经tumsaha至raja (南苏丹西加扎勒河州);从库斯提经el-megenes至卡卡(南苏丹上尼罗州)以及从达马津(苏丹青尼罗州)经buut和babnis 至renk。
le mécanisme conjoint pour les questions politiques et la sécurité a également approuvé la recommandation du comité conjoint de coordination technique de la frontière visant à ouvrir immédiatement les huit couloirs de franchissement suivants, afin de faciliter le commerce et les déplacements entre les deux pays : de kosti (État du nil blanc, soudan) à renk (État du haut-nil, soudan du sud); de heglig (kordofan méridional, soudan) à bentiu (État de l'unité, soudan du sud); d'el-mughlad (kordofan méridional, soudan) à aweil (bahr el-ghazal septentrional, soudan du sud) via meiram (kordofan méridional, soudan); de babanusa (kordofan méridional, soudan) à aweil; d'el-radoum el-buram (kordofan méridional, soudan) à raja (bahr el-ghazal occidental, soudan du sud) via tumsaha; de kosti à kaka (État du haut-nil, soudan du sud) via el-megenes; et d'ed damazine (nil bleu, soudan) à renk via buut et babnis.